Manejo de la Medicación
Normas
Manejo de la Medicación
Ver. 1 2010
Accreditation Canada International
i
Las normas para el Manejo de la Medicación se dirigen a la utilización
segura y efectiva del manejo de la medicación dentro de la organización.
Estas normas son para ser utilizadas por las organizaciones en las cuales
la administración de medicación es parte de la rutina diaria del cuidado del
paciente, tengan o no una farmacia local. Estos estándares enfatizan un
enfoque de colaboración para prevenir y reducir los eventos adversos de
los medicamentos al abordar todos los aspectos del proceso del uso de la
medicación, incluyendo la preparación, administración y la supervisión de
los clientes.
Las normas del manejo de la medicación contienen a las siguientes
subdivisiones:
• Trabajar juntos para promover la seguridad de la medicación
• Cuidadosa selección y obtención de la medicación
• Etiquetar y almacenar la medicación apropiadamente
• Ordenar y transcribir la medicación apropiadamente
• Precisión en la preparación y administración de la medicación
• Administración segura de la medicación a los clientes
• Supervisar la calidad y alcanzar resultados positivos
El Programa de Acreditación Qmentum International tiene tres niveles (Oro,
Platino, Diamante):
• Oro: dirigido a estructuras básicas y procesos relacionados a
elementos de orientación de mejora de seguridad y calidad.
• Platino: Se basa en los principios de calidad y seguridad, y destaca
los elementos clave en el cuidado del cliente, creando consistencia en
la prestación de servicios mediante procesos estandarizados, con la
participación de los clientes y del personal en la toma de decisiones.
• Diamante: enfoca su atención en el logro de la calidad supervisando
los resultados, utilizando la evidencia y las mejores prácticas para
perfeccionar los servicios, y competimos con organizaciones similares
para mejorar nuestros sistemas.
Estos niveles documentan el desarrollo de un conjunto de estándares
internacionales.
INTRODUCCIÓN
Accreditation Canada International
ii
Manejo de la Medicación
Ver. 1 2010
Estos estándares son la constancia de los objetivos, escritos en negrilla
y numerados 1.0, 2.0, 3.0, etc. Cada norma es seguida de un número
de criterios que informan las actividades necesarias para alcanzar dicho
estándar. Por ejemplo, la norma 1.0 es seguido por el criterio 1.1, 1.2, etc.
Con el cumplimiento de los criterios, una organización puede alcanzar el
estándar.
Los criterios contienen información adicional:
• Todo criterio está relacionado a uno de las ocho dimensiones de
calidad (Accesibilidad, Enfocada en el Servicio al Cliente, Continuidad
de Servicios, Efectividad, Eficiencia, Enfoque en la Población,
Seguridad y Vida Laboral).
• Algunos criterios contienen guías adicionales que explican
detalladamente los criterios o dan sugerencias o información adicional.
• Todo criterio tiene asignado un nivel de Oro, Platino, o Diamante que
refleja el grado del programa de acreditación (ver arriba). El criterio
Oro aplicará a las organizaciones en el círculo de acreditación Oro.
Los criterios Oro y Platino aplicarán en el círculo de Acreditación
Platino, y todos los criterios aplicarán a organizaciones en el círculo de
acreditación Diamante.
Algunos criterios se identifican como una Organización de Práctica
Requerida. (ROP). Una ROP es una práctica esencial que las
organizaciones deben poseer para mejorar la seguridad del paciente/
cliente y minimizar sus riesgos. Para reflejar paso a paso la adquisición del
programa, a cada ROP se asigna un nivel Oro, Platino o Diamante.
Glosario:
Un equipo es un grupo de profesionales del cuidado de la salud que
trabajan juntos para hacer frente a las complejas y diversas necesidades de
los clientes, familias y comunidades en las cuales viven. Los equipos son
multidisciplinarios lo que significa que diferentes clases de profesionales
al cuidado de la salud trabajan en conjunto para brindar servicios.
La composición de un equipo multidisciplinario dependerá del tipo de
servicio facilitado. Para servicios de medicina, un equipo multidisciplinario
usualmente está formado por médicos, enfermeras y profesionales aliados
de salud tales como trabajadores sociales, terapistas, y administradores
de caja.
El líder del equipo es responsable del manejo operativo del equipo
multidisciplinario. Sus tareas incluyen: identificar necesidades, asignar
personal y reportar a los directivos.
Un cliente o paciente es quien recibe el cuidado.
Accreditation Canada International
iii
Manejo de la Medicación
Ver. 1 2010
Alcance de la actividad: define los procedimientos, acciones y procesos
que son permitidos para proveedores específicos de salud, en algunos
países el campo de actividad está delimitado por leyes y /o regulaciones.
En dichos países organismos autorizados usan el campo de la práctica
para determinar la educación específica, experiencia y competencias,
demostradas y requeridas por los proveedores de cuidados de salud para
recibir su licencia para su ejercicio profesional.
Manejo de la Medicación
Ver. 1 2010
Accreditation Canada International
1
TRABAJAR JUNTOS PARA PROMOVER LA
SEGURIDAD DE LA MEDICACIÓN
1.0 Los farmacéuticos y el personal de farmacia de la organización
trabajan de cerca con los prescriptores médicos, otros
profesionales y los proveedores de servicios en la organización
para sustentar un manejo seguro de la medicación.
1.1 Los farmacéuticos y el personal de la farmacia son parte del equipo
multidisciplinario que entrega servicios al cliente.
Lineamientos:
El equipo clínico interdisciplinario también incluye a representantes de los
otros equipos relacionados con el proceso del uso de la medicación o aquellos
relacionados con el cuidado del paciente, ej. personal médico, enfermeras y otros
prestadores de servicios. Las actividades clínicas de los farmacéuticos incluyen el
revisar los expedientes de los clientes, y la prescripción de medicación, el atender
a reuniones interdisciplinarias, participar en discusiones clínicas, contribuir en la
selección y administración de la medicación, informar a los clientes y a sus familias
sobre la medicación y el supervisar su utilización.
1.2 El personal de la farmacia y otros prestadores de servicios, participan en los
procesos de la organización referentes a la utilización y administración de la
medicación.
Lineamientos:
Los farmacéuticos y el personal de la farmacia participan en los procesos de
utilización y administración de la medicación que incluye el seleccionar, adquirir,
etiquetar, almacenar, prescribir, transcribir, administrar la medicación y la
supervisión de los clientes. Ellos también participan en evaluar y rediseñar el
proceso, como sea apropiado.
1.3 Los profesionales médicos prescriptores y otros prestadores de servicios, tienen
acceso a información precisa de la medicación específica de su población de
clientes, o de su área de cuidado.
Lineamientos:
La información referente a la medicación está disponible en formatos escritos y /o
electrónicos, y mediante la asesoría con la farmacia, textos médicos de referencia
y cuadros de infusión.
Accreditation Canada International
2
Manejo de la Medicación
Ver. 1 2010
1.4 La organización provee al personal y a sus prestadores de servicios un acceso a
herramientas de información respecto a medicación aprobada.
Lineamientos:
Las herramientas de información respecto a la medicación incluyen las tarjetas
de bolsillo, tarjetas impresas con información de la droga, órdenes pre-impresas,
protocolos o listas de chequeo, material de educación para el cliente, recetas
compuestas, ingreso de pedidos de prescripciones computarizadas de con
jerarquía de decisión y protocolos clínicos de soporte. Las herramientas son
revisadas, aprobadas y actualizadas en forma regular. El proceso de aprobación
incluye una revisión del farmacéutico y de otros prestadores de servicio que utilizan
esta herramienta.
1.5 La organización provee acceso a los protocolos vigentes, lineamientos,
recomendaciones de dosis, listas de chequeo y/u órdenes pre-impresas para
drogas de alto riesgo o de cuidado.
1.6 La organización tiene acceso a un farmacéutico durante las 24 horas para
responder inquietudes respecto a la medicación y a su administración.
Lineamientos:
Aquellas organizaciones que no cuentan con una farmacia en sus instalaciones,
pueden acceder a un farmacéutico de llamada o a un servicio de farmacia.
1.7 El personal y los prestadores de servicio que participan en el proceso de utilización
de la medicación, tienen acceso a capacitaciones internas y externas relacionadas
con el proceso del uso de la medicación.
Lineamientos:
La capacitación es para el personal indicado y cubre temas de seguridad tales
como los medicamentos que se ven igual suenan igual, medicamentos de alto
riesgo, la no utilización de abreviaturas, y dobles verificaciones independientes.
1.8 La organización capacita al personal y a los proveedores de servicio acerca de los
eventos adversos de las drogas (EADs).
Lineamientos:
La información y capacitación provista acerca de los EADs es apropiada para el
rol del personal y de los prestadores de servicios involucrados. Por ejemplo, el
personal de mantenimiento necesita estar alerta de los riesgos de la medicación
seleccionada, mientras que el personal de enfermería que administra la medicación
recibirá información y capacitación especializadas para evitar los EADs. La
Accreditation Canada International
3
Manejo de la Medicación
Ver. 1 2010
información y capacitación se dirige a la utilización interna de la medicación;
aquellas situaciones que pueden provocar EADs, a eventos adversos de droga
presentados con medicamentos utilizados dentro de la organización e información
compartida por otras organizaciones, y a las estrategias para prevenir EADs .
1.9 La organización orienta al personal y a los proveedores de servicio para el
proceso de utilización de la medicación, antes de que sea permitido que trabajen
independientemente.
Lineamientos:
La orientación es apropiada para el rol del personal y de los prestadores de
servicios involucrados. Por ejemplo, las agencias de enfermeras y a los médicos
de reemplazo se les da una orientación general, así como información de
la medicación específica para la organización (ej. drogas de riesgo, drogas
frecuentemente utilizadas, bombas de infusión).
Manejo de la Medicación
Ver. 1 2010
Accreditation Canada International
4
CUIDADOSA SELECCIÓN Y OBTENCIÓN DE LA
MEDICACIÓN
2.0 La organización mantiene una lista actualizada, frecuentemente
llamado formulario de los medicamentos disponibles.
2.1 La organización, incluyendo las organizaciones comunitarias siguen criterios
escritos para añadir o suprimir medicamentos del formulario.
Lineamientos:
Los criterios para manejar el formulario son desarrollados por un equipo clínico
interdisciplinario. Las organizaciones comunitarias deberían contar también con
una lista de la medicación disponible.
2.2 Cuando se selecciona una medicación, la organización considera la necesidad
de los clientes, el personal y otros prestadores de servicio, así como la seguridad,
efectividad, el costo y la necesidad de evitar la duplicación de los productos.
Lineamientos:
El formulario está diseñado para minimizar el número de medicamentos con el
cual el personal y los prestadores de servicio deben familiarizarse, mientras que
igualmente se continúa asegurando una terapia efectiva, consistente con las
mejores prácticas y evidencia.
2.3 La organización investiga los beneficios y los riesgos de la medicación antes de
añadirla al formulario.
Lineamientos:
El estudio considera la investigación disponible, la evidencia y la opinión experta
del personal farmacéutico o de un comité terapéutico, y evalúa el daño potencial
de la medicación, las interacciones con otros medicamentos, similitud de eventos
adversos, y abuso potencial.
2.4 El personal y los prestadores de servicio tienen acceso al formulario, y están
informados de cuáles medicamentos son incluidos o eliminados de la lista.
Accreditation Canada International
5
Manejo de la Medicación
Ver. 1 2010
2.5 La organización define y hace una lista de los medicamentos de alto riesgo y
alerta.
Lineamientos:
La lista de los medicamentos de alto riesgo y alerta es revisada y actualizada
en forma regular como parte del desarrollo continuo de los procesos de la
organización para el manejo seguro de los medicamentos. El Instituto de Prácticas
Seguras de Medicamentos (ISMP) ha publicado un lista de los medicamentos de
alto riesgo y alerta, disponible en (http://www.ismp.org/Tools/highalertmedications.
pdf).
2.6 La organización capacita al personal y a los proveedores de servicio acerca de los
nuevos medicamentos antes de su uso.
Lineamientos:
Antes de utilizar un nuevo medicamento, el personal y los proveedores de servicio,
son entrenados acerca de su uso, protocolos, lineamientos y restricciones. La
información es provista a través de varias estrategias, y puede incluir reuniones del
personal, afiches en los servicios, boletines informativos, franelógrafos, alertas por
correo electrónico, salvadores de pantalla y recordatorios en la computadora.
2.7 La organización capacita al personal y a los proveedores de servicio acerca de las
nuevas utilizaciones de medicamentos ya existentes.
Lineamientos:
Antes de utilizar un medicamento ya existente en una nueva utilización, el personal
y los proveedores de servicio, son entrenados acerca de su uso, protocolos,
lineamientos y restricciones.
2.8 La organización tiene un proceso para revisar sistemáticamente y periódicamente
el formulario y actualizar en forma apropiada la información de seguridad y eficacia.
Lineamientos:
La revisión y actualización puede incluir a todos los medicamentos o sólo a cierta
categoría de ellos. La medicación de almacenamiento hospitalario protegido, de
las cajas de emergencia protegidas y las de los botiquines nocturnos también es
revisada y actualizada.
Accreditation Canada International
6
Manejo de la Medicación
Ver. 1 2010
3.0 La organización limita la medicación que tiene disponible.
3.1 La organización compra medicamentos fabricados comercialmente cuando están
disponibles para evitar manufacturarlos en la farmacia.
Lineamientos:
El limitar la fabricación dentro de la farmacia, puede mejorar la seguridad de la
medicación.
3.2 La organización tiene un proceso para identificar y no comprar medicinas que se
conoce son falsificadas.
Lineamientos:
La medicina se la considera falsificada si ésta ha sido deliberadamente o
fraudulentamente mal etiquetada. Tanto las medicinas de marca como las
genéricas pueden ser falsificadas. Las medicinas pueden ser falsas a pesar de
su empaque e ingredientes. Pueden contener los ingredientes correctos, pero
también pueden contar con ingredientes incorrectos, ingredientes inactivos, o no lo
suficientemente activos. El Sistema de Alerta Rápida de la Organización Mundial
de la Salud (http://218.111.249.28/ras/default2.asp) es un sistema de reporte para
medicación falsificada.
3.3 La organización tiene un proceso para aprobar y conseguir de manera oportuna
medicamentos que no están en el formulario.
Lineamientos:
Los medicamentos que no están en el formulario son conseguidos y utilizados sólo
cuando terapéuticamente son necesarios.
3.4 La organización examina los empaques y las etiquetas de las drogas que son
consideradas de selección para identificar alguna posibilidad de confusión.
Lineamientos:
Cuando es posible la organización compra medicamentos a diferentes fabricantes
para evitar los riesgos asociados de apariencia similar de los empaques y las
etiquetas; esto no siempre es posible cuando la organización es parte de un grupo
comercial. La organización trabaja con sus socios para impulsar la diferenciación
entre los productos con etiquetas y empaques similares, ej. reportando los casos a
las autoridades respectivas y/o grupos comerciales, o poniéndose en contacto con
los fabricantes.
Accreditation Canada International
7
Manejo de la Medicación
Ver. 1 2010
3.5 Cuando una medicación se descubre que es falsificada, la organización la reporta
a las autoridades pertinentes.
Lineamientos:
Los medicamentos falsificados pueden ser reportados al Sistema de Alerta Rápida
de la Organización Mundial de la Salud (http://218.111.249.28/ras/default2.asp).
3.6 La organización estandariza y limita el número de la concentración de medicación
disponible.
Lineamientos:
Al tener múltiples concentraciones o presentaciones disponibles de la misma
medicación se aumenta el riesgo de que los proveedores de servicio puedan
seleccionar, dispensar o administrar la concentración incorrecta. Al estandarizar
la concentración de la medicación dentro de la organización y limitar sus
presentaciones al menor número posible, reduce la posibilidad de error.
3.7 La organización tiene políticas y procesos para manejar la disponibilidad de
muestras médicas.
Lineamientos:
La política para las muestras médicas se dirige al acceso personal de provisión
y de servicio de muestras médicas, su dispensación, documentación en el
expediente de cliente, inventario de almacenamiento y su destrucción.
3.8 La organización tiene una política y proceso para manejar el uso de medicación de
investigación.
Lineamientos:
El proceso para la medicación de investigación incluye el revisar, aprobar,
supervisor y monitorear.
3.9 La organización tiene una política y proceso para manejar la escasez de
medicación.
Lineamientos:
El proceso incluye el informar al personal y proveedores de servicio involucrados
en el proceso de uso de la medicación, desarrollo de protocolos de sustitución,
capacitando al personal y a los proveedores de servicio en los protocolos
de sustitución y abasteciéndose de medicación en caso de desastres o de
emergencias.
Accreditation Canada International
8
Manejo de la Medicación
Ver. 1 2010
3.10 Los procesos de aprovisionamiento de la organización incluye el evaluar los
riesgos potenciales asociados a cada medicación recibida en la organización.
Lineamientos:
La evaluación de la medicación por supervisión de los errores de envíos,
medicamentos que no se ven como lo hacen usualmente, o medicamentos que
son diferentes pero que se ven parecidos a aquellos ya existentes, ayuda a reducir
el riesgo de eventos adversos de las drogas.
3.11 La farmacia tiene unas políticas y procesos para identificar y resolver los
problemas con los envíos de la medicación.
Lineamientos:
Dependiendo de la magnitud del problema, la farmacia puede devolver la
medicación al fabricante, o utilizar esta medicación y entregarla al personal y a los
proveedores servicios con información, educación y alertas adicionales.
Manejo de la Medicación
Ver. 1 2010
Accreditation Canada International
9
ETIQUETAR Y ALMACENAR LA MEDICACIÓN
APROPIADAMENTE
4.0 La organización reduce el riesgo de daño asociado con el
etiquetamiento, empaque y nomenclatura de la medicación.
4.1 La organización se mantiene a la expectativa de la investigación y la evidencia
recientes, relacionadas a los problemas con el etiquetamiento, empaque y
nomenclatura de la medicación.
Lineamientos:
La Organización Mundial de la Salud provee información en normas
internacionales, estándares, lineamientos y nomenclatura para los medicamentos
(http://www.who.int/medicines/areas/quality_safety/en/index.html).
4.2 La organización utiliza alertas para informar al personal y a los proveedores de
servicio acerca de los problemas de etiquetamiento, empaque y nomenclatura.
Lineamientos:
Las alertas pueden ser elaboradas en un programa de computación cuando sea
posible.
4.3 La organización coloca etiquetas de mayor tamaño o alertas y códigos de
almacenamiento en las cajas de los medicamentos que tengan problemas en los
nombres, empaques o etiquetas.
4.4 La organización reporta problemas de etiquetamiento, empaque y de
nomenclatura.
Lineamientos:
Los reportes se realizarán a las organizaciones regionales o nacionales y /o a los
fabricantes.
Accreditation Canada International
10
Manejo de la Medicación
Ver. 1 2010
5.0 La organización etiqueta en forma clara y legible toda la
medicación.
5.1 Las etiquetas de la organización son distintivas, usan abreviaciones claras y
contienen sólo la información esencial.
Lineamientos:
La identificación precisa de las medicinas es requerida. Las abreviaciones que
pueden ser malinterpretadas o si se relacionan con errores nocivos que puedan
producir daños no deben ser utilizadas.
5.2 La organización coloca los envases de las soluciones intravenosas en una posición
que puede ser claramente visible la etiqueta del fabricante.
Lineamientos:
Cuando la organización añade su propia etiqueta a los envases de las soluciones
intravenosas, éstas deberán estar colocada de tal manera que permita visualizar
claramente la etiqueta del fabricante.
5.3 La organización etiqueta a todos los compuestos preparados por la farmacia y a los
preparados de los envases de las soluciones intravenosas.
Lineamientos:
Las etiquetas añadidas a los preparados de los envases de soluciones
intravenosas, cumplen con las prácticas de etiquetamiento de la organización
e incluye como mínimo la información acerca de la base de la solución, su
concentración, y la cantidad total de drogas añadidas. La etiqueta puede también
especificar el volumen total de la solución que se encuentra dentro de la bolsa.
6.0 La organización provee un espacio adecuado para almacenar la
medicación en la farmacia y en la unidad del cliente o áreas de
medicación.
6.1 Las áreas de almacenamiento de la medicación son limpias y ordenadas.
Accreditation Canada International
11
Manejo de la Medicación
Ver. 1 2010
6.2 Las áreas de almacenamiento de la medicación están equipadas con suficiente
iluminación.
Lineamientos:
La suficiente iluminación ayuda al personal y a los proveedores de servicio a leer
las etiquetas de la medicación y las hojas informativas.
6.3 Los medicamentos están almacenados en áreas seguras, accesibles sólo para el
personal autorizado.
6.4 Las condiciones de almacenamiento protegen la estabilidad de la medicación.
Lineamientos:
Las condiciones de almacenamiento se refieren a la temperatura del refrigerador,
iluminación, empaque y contenedores de entrega.
6.5 La organización separa o aísla los medicamentos que lucen igual, que suenan
igual; las diferentes concentraciones del mismo medicamento, la medicación
de alto riesgo / alerta, descontinuadas, expiradas, dañadas, y medicamentos
contaminados pendientes de ser retirados.
Lineamientos:
El separar o aislar estos tipos de medicación dentro del área de almacenamiento
previene la confusión y promueve la seguridad.
6.6 Las áreas de almacenamiento de la medicación cumplen los requerimientos para
sustancias controladas, cuando aplique.
6.7 La organización inspecciona regularmente las áreas de almacenamiento de la
medicación.
Lineamientos:
La inspección incluye el verificar que sólo los medicamentos aprobados y no
expirados están almacenados. Las inspecciones son documentadas de acuerdo
con la política de la organización.
Accreditation Canada International
12
Manejo de la Medicación
Ver. 1 2010
7.0 La organización selecciona cuidadosamente el abastecimiento
de la medicación para cada área del cliente.
7.1 Cuando se selecciona el abastecimiento de las drogas para cada área de clientes
se consideran las necesidades de las áreas de servicio del cliente, la experiencia
del personal y de los proveedores de servicio con drogas específicas, el riesgo
de eventos adversos, la edad y el diagnóstico de los clientes tratados en el área
tomada en consideración.
Lineamientos:
La medicación de almacenamiento protegido es revisada regularmente.
7.2 Los concentrados de electrolitos no son almacenados en las áreas de servicio al
cliente.
Lineamientos:
Mientras que todas las drogas tienen un perfil de riesgo definido, las soluciones
de concentrados de electrolitos para uso en inyección son especialmente
peligrosas. Los reportes de muerte y de serias lesiones y/o incapacidades
relacionadas con la inadecuada administración de soluciones de concentrados
de electrolitos, especialmente cloruro de potasio concentrado (KCl) han sido
continuos y dramáticos. Estas drogas pueden ser especialmente mortales debido
a que los efectos de la preparación o administración inadecuada son usualmente
irreversibles.
El retirar las soluciones de concentrados de electrolitos de las unidades de cuidado
del cliente, han reducido la muerte y discapacidades asociadas con estas drogas.
El cloruro de potasio (KCl) es el concentrado de electrolitos más comúnmente
implicado en aquellos eventos adversos, igualmente el fosfato de potasio
concentrado y el cloruro de sodio (>0.9%) hipertónico pueden ser mortales cuando
son administrados en forma inapropiada.
Prueba(s) de Cumplimiento
7.2.1 No hay cloruro de potasio concentrado (KCl) almacenado en las áreas
de servicio del cliente.
7.3 Los medicamentos para las áreas de servicio de los clientes son almacenados en
formatos con términos disponibles para ser utilizados, donde sea accesible.
Lineamientos:
La organización minimiza el abastecimiento en grandes volúmenes tanto como
sea posible, y utiliza dosis unitarias de medicación, cuando están disponibles. Los
sistemas de distribución de dosis unitarias aumentan la seguridad del sistema.
Accreditation Canada International
13
Manejo de la Medicación
Ver. 1 2010
7.4 La medicación para las áreas de servicio al cliente son almacenadas en unidades
de empaque etiquetadas.
Lineamientos:
Las excepciones (ej. preparaciones tópicas, antiácidos, óticos / oftálmicos, viales
multi-dosis) son especificados en las políticas de la organización.
7.5 Los medicamentos orales de dosis unitaria permanecen dentro del empaque del
fabricante o de la farmacia hasta el momento de su administración.
Lineamientos:
La administración puede ser junto la cama del cliente o ambulatoria, colectiva o en
el entorno del hogar.
7.6 Los medicamentos y las provisiones de emergencia son estandarizadas, están
siempre disponibles, y se las mantiene en forma segura en el área de servicio del
cliente.
Lineamientos:
Los medicamentos de emergencia incluyen drogas para resucitación, analgésicos,
anestésicos locales, antibióticos, anti-convulsivos, antídotos, antieméticos, sueros
y toxoides, anti-arrítmicos, glucósidos cardíacos, antihipertensivos, diuréticos,
electrólitos y soluciones de remplazo. Los medicamentos de emergencia son
mantenidos, controlados y regularmente chequeados. Sus fechas de expiración
son verificadas y hay un proceso para remplazar los medicamentos de emergencia
conforme son utilizados El equipo interdisciplinario determina qué medicación de
emergencia es requerida, basados en las necesidades del cliente
7.7 La organización tiene políticas y procesos para manejar la medicación que trae el
cliente y su familia a la organización.
Lineamientos:
La política se dirige a cuándo y cómo utilizar esta medicación, la evaluación física
de la integridad de la misma, la prohibición de utilizar aquella medicación que
no puede ser identificada haciendo un esfuerzo razonable, el almacenamiento
apropiado de la medicación y su devolución al cliente al término de los servicios o
cuando fuera transferido.
Accreditation Canada International
14
Manejo de la Medicación
Ver. 1 2010
8.0 La organización guarda los componentes químicos peligrosos
lejos del alcance de los clientes, los proveedores de servicio, y
de las áreas de preparación de medicamentos.
8.1 La farmacia establece y sigue las políticas y procedimientos para supervisar las
grandes cantidades de químicos lo que incluye el eliminar aquellos que no se los
utiliza regularmente o que son considerados peligrosos.
Lineamientos:
La política incluye guías sobre el tiempo que esta gran cantidad de químicos
debe ser mantenida. El personal de farmacia evalúa regularmente este volumen
de químicos disponibles, para determinar si estos son necesarios y regularmente
utilizados.
8.2 La organización cumple con las regulaciones locales para la clasificación y
etiquetamiento de las grandes cantidades de químicos en la farmacia.
Lineamientos:
Las agencias regulatorias para la clasificación y etiquetamiento de químicos
difieren entre los países (ej. WHMIS en Canadá).
Sin embargo, las Naciones Unidas ha desarrollado un sistema armonizado llamado
Sistema Armonizado Global para la Clasificación y Etiquetamiento de Químicos
(GHS).
Más información acerca de GHS está disponible en: http://www.unece.org/trans/
danger/publi/ghs/ghs_rev02/02file.
8.3 La organización guarda en forma segura agentes citotóxicos en un área segregada
con adecuada ventilación.
Lineamientos:
La adecuada ventilación minimiza la exposición del personal a químicos dañinos.
8.4 La organización guarda en forma segura los gases anestésicos en un área
segregada con adecuada ventilación.
Lineamientos:
La adecuada ventilación minimiza la exposición del personal a gases dañinos.
Manejo de la Medicación
Ver. 1 2010
Accreditation Canada International
15
ORDENAR Y TRANSCRIBIR LA MEDICACIÓN
APROPIADAMENTE
9.0 La organización mantiene la información del cliente accesible y
actualizada.
9.1 La organización obtiene información esencial y de la historia medicamentosa del
cliente, en el momento de su admisión o durante su primer contacto.
Lineamientos:
La información esencial actualizada del cliente incluye la edad, sexo, diagnóstico
de co-morbilidades, o de situaciones actuales tales como: hipertensión, diabetes,
daño renal o hepático; alergias y reacciones pasadas de sensibilización. La
información esencial también puede incluir el peso y la estatura, valores relevantes
de laboratorio (intrahospitalario o ambulatorios), y los períodos de lactancia
o de embarazo. La historia medicamentosa del cliente incluye las drogas de
prescripción y las de venta libre, vitaminas, productos herbarios y drogas ilícitas.
También identifica las alergias a las drogas y las reacciones adversas previas a las
drogas.
9.2 La organización mantiene el perfil actualizado de cada cliente, de modo que éste
es accesible al personal y a otros proveedores de servicio que lo requieran para
brindar un servicio seguro de cuidado.
Lineamientos:
El presente perfil de la medicación deberá incluir una lista actualizada de las
medicinas y los registros de los tratamientos recibidos en cada admisión o
episodios de servicio brindados por la organización.
9.3 Al prescribir medicamentos, el personal y los proveedores de servicio tienen
acceso al perfil actual de la medicación del cliente, incluyendo a su información
esencial.
Lineamientos:
La información esencial actualizada del cliente incluye la edad, sexo, diagnóstico
de co-morbilidades, o de situaciones actuales tales como: hipertensión, diabetes,
daño renal o hepático; alergias y reacciones pasadas de sensibilización. La
información esencial también puede incluir peso y estatura, valores relevantes
de laboratorio (intrahospitalarios o ambulatorios), y períodos de lactancia o de
embarazo, lo que aplique para el cliente.
Accreditation Canada International
16
Manejo de la Medicación
Ver. 1 2010
10.0 La organización establece un proceso estandarizado para
comunicar los pedidos de medicación y otra información
relacionada.
10.1 Los profesionales prescriptores escriben o electrónicamente ingresan el pedido
completo de la medicación, nuevos pedidos o revaluaciones el momento de la
admisión, al término de servicio, o transferencia a otro nivel de cuidado.
Lineamientos:
Las abreviaciones no seguras o instrucciones confusas no deben ser utilizadas
en las prescripciones. Ejemplo de instrucciones confusas incluyen el reiniciar la
misma medicación, o tomar medicamentos del hogar.
10.2 La organización ha identificado una lista de abreviaturas, símbolos, y
designaciones de dosis que no serán utilizadas dentro de la misma.
Lineamientos:
Esta lista contiene abreviaturas, símbolos y designaciones de dosis que son
usualmente malinterpretadas y que pueden relacionarse con errores que pueden
ocasionar daños medicamentosos. El Instituto para las Prácticas Seguras de
Medicación (ISMP) ha producido una lista de dichas abreviaturas (visite para
mayor información http://www.ismp.org/Tools/errorproneabbreviations.pdf).
10.3 En aquellas organizaciones que cuentan con sistemas de prescripciones
computarizadas, el sistema tiene la capacidad de guiar el uso de la medicación
de acuerdo a los protocolos establecidos y alerta al personal de aquellas
medicaciones peligrosas para el paciente, que le fueron notificadas.
Lineamientos:
Los pedidos no seguros se refieren a las alergias, a dosis mínimas y máximas e
interacciones medicamentosas.
10.4 En las organizaciones que no cuentan con prescripciones computarizadas,
los profesionales utilizan formatos impresos estandarizados para ordenar los
medicamentos.
Lineamientos:
La organización revisa y actualiza regularmente los formatos pre-impresos.
Accreditation Canada International
17
Manejo de la Medicación
Ver. 1 2010
10.5 La farmacia establece los criterios para pedidos de medicación adecuados.
Lineamientos:
Los criterios para que los pedidos de medicación incluyen que ésta sea completa,
clara y legible, que especifique el objetivo terapéutico, que no utilice abreviaturas
no aceptadas, y que indique las precauciones o requerimientos especiales para
cuando son necesarias las medicinas solicitadas. Un proceso para cuando
el pedido es ilegible o incompleto es establecido. La información básica del
cliente en los pedidos de las medicinas incluyen el nombre del cliente, fecha de
nacimiento, sexo, peso estatura, información de alergias, médico, lugar y número
de identificación de la organización. Los pedidos de medicación pueden ir a la
farmacia personalmente, o vía telefónica, fax, u otra comunicación electrónica y
pueden tener impreso la dirección o una copia con adhesivos.
10.6 La organización desarrolla y sigue una política para mantener una información
precisa de la historia de alergias medicamentosas en el expediente de cada cliente.
Lineamientos:
La política identifica quién es la persona responsable de actualizar la información
de alergias en el expediente del cliente. Las alergias del cliente son un campo
requerido.
10.7 La organización desarrolla y sigue una política para mantener una actualización
precisa en la historia medicamentosa del cliente de las reacciones adversas que se
conocen ha presentado a ciertas drogas.
Lineamientos:
La política o procedimiento identifica quién es la persona responsable de actualizar
la información de reacciones adversas a las drogas en el expediente del cliente.
10.8 La organización contacta al médico prescriptor cuando los pedidos de medicación
son incompletos, ilegibles o no son claros.
Lineamientos:
La aclaración de un pedido de medicación que está incompleto, ilegible o que
no es claro se lo hace a través del contacto con el médico prescriptor y no sólo
a través de un doble control de la orden por la farmacia. Cuando no hay un
farmacéutico disponible, un prestador de servicio calificado (ej. una enfermera
registrada) es el responsable de contactar al médico prescriptor.
Accreditation Canada International
18
Manejo de la Medicación
Ver. 1 2010
10.9 La farmacia y otros proveedores de servicio aceptan sólo en caso de emergencia,
pedidos verbales o telefónicos de medicación.
Lineamientos:
Los pedidos verbales son verificados a través de un proceso de lectura de
respaldo y consignado por el profesional que prescribe de acuerdo a las políticas
de la organización. La política incluye las responsabilidades y los plazos. La
organización no acepta pedidos verbales o telefónicos para quimioterapia.
10.10 La organización tiene una política para la aceptación de los pedidos de medicación.
Lineamientos:
Los pedidos de medicación incluyen a las medicinas por pedidos PRN, pedidos
permanentes, pedidos reanudados y reincorporación de pedidos anteriores
generales.
10.11 La organización provee de áreas tranquilas de trabajo en donde las prescripciones
son escritas, transcritas y registradas en el sistema.
Lineamientos:
Las áreas de trabajo minimizan las distracciones tanto como sea posible.
10.12 La organización supervisa el cumplimiento de sus políticas y procesos para la
prescripción de medicamentos.
Lineamientos:
El supervisar el cumplimiento ayuda a identificar los procesos de prescripción que
pueden requerir de atención o mejoras para aumentar la seguridad.
11.0 La farmacia revisa que las prescripciones y pedidos de
medicamentos sean precisos y apropiados.
11.1 Un farmacéutico revisa las prescripciones y los pedidos de medicación antes de
dispensarla.
Lineamientos:
La revisión incluye ver si la dosis de la medicación es apropiada, la frecuencia,
la vía de administración; cualquier duplicación terapéutica, alergias actuales o
potenciales, o sensibilidades; interacciones actuales o potenciales, variaciones
del uso regular de la medicación, y otros temas o preocupaciones referentes a
Accreditation Canada International
19
Manejo de la Medicación
Ver. 1 2010
la medicación. En situaciones de emergencia o cuando no hay un farmacéutico
disponible, la organización establece y sigue un proceso para asegurar que una
revisión se lleve a cabo tan pronto un farmacéutico esté disponible.
11.2 El personal de la farmacia revisa las alergias medicamentosas del cliente
identificadas en su sistema de computación, antes de proceder al despacho de la
medicación.
11.3 El personal de la farmacia revisa las interacciones medicamentosas del cliente
identificadas en su sistema de computación, antes de proceder al despacho de la
medicación.
11.4 El sistema de computación de la farmacia es utilizado para realizar el control de los
rangos de dosis y para prevenir al personal y a los proveedores de servicio acerca
de las bajas y altas dosis para las medicinas de riesgo elevado.
11.5 La organización tiene una política para la dosificación pediátrica basada en el peso
corporal que incluye la verificación basada en los miligramos por kilo.
11.6 La organización tiene una política para la prescripción de quimioterapia por
superficie corporal que incluye la verificación basada en miligramos por metro
cuadrado.
11.7 La farmacia contacta al prescriptor médico si existen preocupaciones o cambios
en los pedidos de medicamentos y documenta los resultados de la discusión en el
expediente del cliente.
Manejo de la Medicación
Ver. 1 2010
Accreditation Canada International
20
PRECISIÓN EN LA PREPARACIÓN Y
ADMINISTRACIÓN DE LA MEDICACIÓN
12.0 La farmacia prepara la medicación en forma segura y precisa.
12.1 La organización provee de un espacio de trabajo al personal de farmacia para
garantizar una preparación segura y efectiva de la medicación.
Lineamientos:
Las áreas de preparación son organizadas, ordenadas, ventiladas, iluminadas y
con un control de temperatura adecuado.
12.2 La organización desarrolla políticas y procedimientos para asegurar que las
medicinas son preparadas en forma segura.
Lineamientos:
Las políticas y los procedimientos en la preparación segura de la medicación están
disponibles para el personal de farmacia y para otros proveedores de servicio, y
son revisados en forma regular.
12.3 El personal de farmacia prepara las medicaciones estériles y compuestos
intravenosos en la farmacia usando técnicas asépticas, materiales y equipamiento
seguros y apropiados.
Lineamientos:
Las excepciones a la preparación de las medicaciones estériles en la farmacia
comprenden las emergencias, si son fuera de horario laborable, o en caso de que
las medicinas tengan una baja estabilidad.
12.4 El personal de farmacia prepara los productos intravenosos en un área separada
combinada utilizando una campana de flujo laminar certificada.
Lineamientos:
El área de preparación intravenosa cuenta con mínimas distracciones y está
separada del área principal de preparación de medicamentos.
12.5 La farmacia utiliza una campana externa de descarga de peligros biológicos para la
preparación de productos citotóxicos.
________________________________________________ 28 ______________________________________
Accreditation Canada International
21
Manejo de la Medicación
Ver. 1 2010
12.6 Los miembros del personal siguen los procedimientos establecidos para evitar el
contacto físico directo con productos orales sólidos que no están empacados como
es el caso de las tabletas.
12.7 El personal farmacéutico inspecciona visualmente las medicinas preparadas en la
farmacia.
Lineamientos:
La farmacia tiene y sigue una política para requerir una inspección final de las
medicinas preparadas en la farmacia, incluyendo a la persona que inspecciona, y
de aquello que necesita ser verificado.
12.8 El personal farmacéutico mantiene los registros actualizados y precisos de todas
las medicinas preparadas en la farmacia.
Lineamientos:
La documentación es también requerida para los componentes preparados en la
farmacia y para las mezclas intravenosas.
13.0 La farmacia dispensa la medicación en forma segura, precisa y
oportuna.
13.1 La farmacia incluye un procedimiento de control de calidad para asegurarse de
que las medicinas son dispensadas en forma segura.
Lineamientos:
Las políticas y procedimientos son revisados regularmente.
13.2 Las políticas y procedimientos de la farmacia para dispensar medicinas cumplen
con las leyes, regulaciones y normas profesionales.
13.3 La farmacia dispensa medicinas utilizando un sistema único de empaque.
Lineamientos:
La seguridad se incrementa cuando las medicinas son dispensadas en la forma
más disponible para hacerlo. El empaque unitario de dosis incluye el sistema de
control de dosis, el empaque de múltiples dosis diario o la señal de administración
en el empaque.
Accreditation Canada International
22
Manejo de la Medicación
Ver. 1 2010
13.4 La farmacia establece y sigue las políticas y los procedimientos para dispensar
medicinas emergentes, urgentes, y de rutina.
Lineamientos:
La política define a las medicinas de emergencia, urgencia, rutina y establece los
tiempos de entrega.
14.0 Cuando no hay una farmacia interna o cuando está cerrada, la
organización tiene un sistema para dispensar en forma segura
la medicación.
14.1 Cuando no hay una farmacia interna o cuando está cerrada, la organización provee
a la persona designada y a los proveedores de servicio con acceso controlado
a los botiquines nocturnos o a una selección limitada de medicinas que sean
requeridas en forma urgente.
Lineamientos:
El acceso controlado a los botiquines nocturnos o la dispensación de unidades
automáticas, son usadas para entregar medicación fuera del horario habitual. El
personal y los proveedores de servicio no tienen acceso a toda la farmacia cuando
ésta se encuentra cerrada.
14.2 Un farmacéutico u otro proveedor calificado del servicio verifica tan pronto como
les sea posible, que la medicación correcta haya sido dispensada fuera del horario
habitual o desde los botiquines de acceso controlado.
14.3 La organización evalúa regularmente su sistema de entrega de medicinas cuando
la farmacia se encuentra cerrada o cuando no hay una farmacia interna, y hace las
mejoras necesarias.
Accreditation Canada International
23
Manejo de la Medicación
Ver. 1 2010
15.0 La farmacia transporta la medicación en forma segura, precisa
y oportuna.
15.1 La organización entrega la medicación de la farmacia a las áreas de servicio al
cliente.
Lineamientos:
El sistema de entrega de la medicación puede utilizar personal entrenado o ser
automatizado.
15.2 La organización tiene turnos de entrega de medicación para medicamentos
emergentes, urgentes o de rutina.
Lineamientos:
La organización desarrolla plazos, y la posibilidad de utilizar similares externos
para la entrega de aquella medicación que sea emergente, urgente o de rutina
15.3 La organización protege la salud y la seguridad de los prestadores de servicios que
transportan, administran y desechan medicinas citotóxicas.
Lineamientos:
La exposición del personal y de los prestadores de servicios a medicinas
citotóxicas es minimizada con el uso de procedimientos especiales, como el uso de
doble guante, fundas plásticas o de contenedores plásticos.
15.4 La organización tiene acceso a un equipo especial para el manejo de derrames de
agentes citotóxicos.
Lineamientos:
El equipo especial para el manejo de derrames está localizado en donde quiera
que la quimioterapia es administrada o dispensada.
15.5 La organización tiene y sigue un proceso para manejar la devolución de
medicamentos a la farmacia.
Lineamientos:
El proceso puede incluir los procedimientos para contabilizar y prevenir los
cambios de las medicinas devueltas, por medio de un control íntegro y estable.
Manejo de la Medicación
Ver. 1 2010
Accreditation Canada International
24
ADMINISTRACIÓN SEGURA DE LA MEDICACIÓN
A LOS CLIENTES
16.0 La organización capacita a los clientes con respecto a
la medicación por ellos prescrita, la devolución de los
dispositivos y la manera de prevenir errores.
16.1 Al inicio del servicio, los prestadores del mismo, capacitan a los clientes y a sus
familias acerca de cómo tomar un rol activo para asegurarse que la medicación por
ellos prescrita, es administrada en forma segura.
Lineamientos:
La duración de la capacitación dependerá de la educación del cliente. La
capacitación de los clientes con respecto a su rol en la administración de
medicación segura puede incluir el discutir con ellos las inquietudes potenciales
respecto a las medicinas y motivarlos a que enseñen su identificación (ej.
nombre en el brazalete, u otra forma de identificación como el de un código de
barras) y establecer su nombre en forma clara antes de la administración de los
medicamentos.
16.2 Antes de administrar la primera dosis y cuando la dosificación es ajustada, los
proveedores de servicios informan al cliente y a sus familias acerca de la terapia
recomendada y de sus potenciales reacciones.
Lineamientos:
Los clientes y sus familias son informados respecto a: los beneficios potenciales y
a los eventos adversos, el cómo usar la medicación en forma segura y apropiada,
los riesgos de la no adherencia, el cómo proceder en caso de una reacción
adversa. La información acerca del costo de la medicación será brindada si el
caso lo amerita. La información verbal o escrita será simple, fácil de entender, y
suministrada en un lenguaje apropiado. Los farmacéuticos estarán directamente
involucrados en el proceso
16.3 Los proveedores de servicios se aseguran de que sus clientes conozcan a quien
contactar, y el cómo hacerlo, si ellos tiene inquietudes o preguntas acerca de su
medicación sea mientras reciben el cuidado/servicio como al término del servicio o
al momento de la transferencia.
Accreditation Canada International
25
Manejo de la Medicación
Ver. 1 2010
16.4 Durante el proceso de capacitación los proveedores de servicios se aseguran
de comprender y responder a todas las inquietudes o preguntas que los clientes
puedan tener acerca de su medicación.
16.5 Los proveedores de servicio registran en el expediente del cliente la información
verbal o escrita que les es dada.
Lineamientos:
El registrar en forma precisa y oportuna en el expediente del cliente, da un soporte
efectivo a la comunicación entre los proveedores de servicios, y contribuye a un
servicio de cuidado más seguro. La información acerca de supervisar y renovar la
medicación puede ser también registrada en el expediente del cliente.
17.0 La organización tiene y sigue una política para supervisar
aquellos clientes que se administran por sí solos la
medicación.
17.1 La organización tiene criterios explícitamente seleccionados para establecer qué
clientes están permitidos de administrarse por sí solos la medicación.
Lineamientos:
Los criterios de selección incluyen las competencias de los clientes y su
aceptación para la auto-administración de la medicación.
17.2 La organización educa y supervisa a los clientes que se auto-administran la
medicación.
17.3 La política para la auto-administración de los medicamentos incluye el documentar
en el expediente del cliente, los medicamentos que fueron tomados por el cliente y
cuándo esto fue hecho.
Accreditation Canada International
26
Manejo de la Medicación
Ver. 1 2010
18.0 El personal y los proveedores de servicios administran la
medicación en forma segura y precisa.
18.1 La organización identifica un mínimo de calificaciones para el personal y para los
proveedores de servicio que administran la medicación.
Lineamientos:
Las calificaciones mínimas pueden variar por la clase de droga y por la vía de
administración.
18.2 Antes de su administración el personal y los proveedores de servicio verifican que
la medicación correcta está siendo administrada.
18.3 El equipo sigue un protocolo de verificación al cliente antes de administrar la
medicación.
Lineamientos:
Los identificadores del cliente pueden incluir el nombre del cliente, su fecha de
nacimiento, brazaletes de identificación, número de seguro o de cuidado de salud.
El número de la habitación del cliente no es un identificador válido.
Prueba(s) de Cumplimiento
18.3.1 La organización tiene un método documentado de identificación del
cliente que está estandarizado dentro de ella.
18.3.2 El equipo utiliza por lo menos dos identificadores del cliente antes de
administrar la medicación.
18.4 El personal y los demás proveedores de servicio consultan el registro de
medicación del cliente cada vez que la medicación es administrada.
Lineamientos:
Las excepciones pueden ser realizadas cuando el cliente está en aislamiento o por
otras razones relacionadas a control de infecciones.
18.5 El personal y los proveedores de servicios buscan una doble verificación
independiente antes de administrar las medicinas de alto riesgo/alerta.
Lineamientos:
La doble verificación independiente puede incluir el constatar la identidad
del cliente, verificar la medicación, la concentración, la tasa de infusión y su
adherencia a los límites. La doble verificación independiente puede incluir también
el uso de un código de barras.
Accreditation Canada International
27
Manejo de la Medicación
Ver. 1 2010
18.6 El personal y los proveedores de servicios cumplen con los horarios de
administración de la medicación.
18.7 Inmediatamente después de la administración, el personal o los proveedores de
servicios documentan en el expediente del cliente, la hora en que fue realizada la
administración del medicamento.
Lineamientos:
El personal o los proveedores que administran o ayudan en el proceso de
administración de la medicación documentan los detalles en el expediente del
cliente. También registran en caso de demoras u olvido de la administración de
alguna dosis.
18.8 El personal y los proveedores de servicios direccionan las preocupaciones
referentes a la medicación con el médico o farmacéutico, y sigue los lineamientos
establecidos para notificar al médico prescriptor sobre los eventos adversos.
Lineamientos:
La organización establece sistemas a través de los cuales las personas pueden
manifestar sus inquietudes respecto a la medicación y el personal se siente
cómodo identificándolas.
18.9 La organización hace un seguimiento del número de lote para identificar e informar
a los prestadores cuando un cliente ha recibido una vacuna retirada del mercado.
19.0 La organización reduce el riesgo de error a través de un
abastecimiento, mantenimiento, uso y estandarización de la
entrega de los dispositivos de medicación en forma adecuada.
19.1 La organización tiene y sigue un proceso de valoración de riesgo compartido, para
evaluar el riesgo potencial al entregar nuevos dispositivos de dispensación de
medicamentos.
Lineamientos:
El riesgo del proceso de evaluación puede incluir el Modo Fallido y Los Análisis
de Efecto (FMEA). Las inquietudes identificadas a través de la evaluación son
dirigidas, antes de tomar la decisión de adquirir o utilizar un nuevo dispositivo de
dispensación de medicación.
Accreditation Canada International
28
Manejo de la Medicación
Ver. 1 2010
19.2 La organización limita la diversidad de bombas generales de propósito de infusión,
jeringuillas de drenaje y las bombas disponibles para el control de analgesia del
paciente (PCA).
Lineamientos:
El limitar la variedad del equipamiento ayuda a maximizar la competencia del
personal.
19.3 La organización establece y sigue los criterios para determinar qué población de
clientes, medicamentos y tasas de infusión, requieren ser administradas a través
de una bomba de infusión.
19.4 El personal y los proveedores de servicios reciben un entrenamiento continuo y
efectivo en bombas de infusión.
19.5 La organización minimiza el uso de viales multi dosis en las áreas de cuidado a los
clientes.
20.0 La organización supervisa a los clientes que continúan
recibiendo medicación.
20.1 El personal y los proveedores de servicio supervisan y documentan los efectos de
la medicación que el paciente está recibiendo con los resultados alcanzados en su
tratamiento.
Lineamientos:
Los efectos beneficiosos pueden incluir las propias percepciones del paciente,
resultados de laboratorio, signos vitales, y la respuesta clínica/eficacia. La falla
para una adecuada supervisión de los efectos clínicos de la medicación puede
comprometer la seguridad del cliente y aumentar el riesgo de eventos adversos
producidos por la droga.
20.2 El personal y los proveedores de servicio supervisan a los clientes por posibles y
actuales eventos adversos producidos por la droga.
Accreditation Canada International
29
Manejo de la Medicación
Ver. 1 2010
20.3 La organización utiliza alarmas en los sistemas de supervisión al cliente para
alertar al personal y a los proveedores de servicio de manera inmediata por
potenciales eventos adversos de las drogas.
Lineamientos:
Las alarmas en los sistemas de supervisión al cliente, se encuentran activas todo
el tiempo.
Manejo de la Medicación
Ver. 1 2010
Accreditation Canada International
30
SUPERVISAR LA CALIDAD Y ALCANZAR
RESULTADOS POSITIVOS
21.0 La organización tiene un programa de manejo de riesgo
para reducir los eventos adversos de las drogas, los errores
relacionados al medicamento, y eventos centinelas.
21.1 El programa de la organización de manejo de riesgo, es sustentado por los altos
directivos y por el cuerpo administrativo.
21.2 Las estrategias del programa de la organización para reducción de riesgos, está
enfocado al sistema y no al individuo.
Lineamientos:
El programa de la organización de manejo de riesgo y las estrategias de
prevención asociadas, enfatizan en compartir las responsabilidades.
21.3 La organización tiene un proceso de control de calidad para supervisar la
adherencia a sus políticas relacionadas con los medicamentos con elevado
potencial para producir eventos adversos.
Lineamientos:
El proceso de control de calidad supervisa el cumplimiento de las medidas de
seguridad establecidas para prescribir, administrar y monitorear.
21.4 La organización tiene una política y proceso para reportar los eventos adversos de
las drogas, accidentes fallidos y las situaciones de peligro de manera oportuna.
Lineamientos:
Los eventos adversos potenciales de las drogas y las situaciones de peligro
tienen la misma prioridad para las estrategias de análisis y de prevención, como
los eventos que producen actualmente daño al cliente. Los resultados del análisis
son utilizados para el diseño e implementación de sistemas de administración
de medicación más seguros, y para mejorar el desempeño del personal y de los
proveedores de servicios. Las políticas y los procesos definen a quién se deberán
Accreditation Canada International
31
Manejo de la Medicación
Ver. 1 2010
reportar los eventos adversos de las drogas, y los potenciales eventos adversos,
esta puede ser una persona interna o a organizaciones externas, cuando así
se requiera. Los eventos que han sido detectados y los corregidos antes de que
ocasionen daño al cliente, también deben ser reportados.
21.5 La organización establece un grupo interdisciplinario para investigar los eventos
adversos de las drogas y revisar los resúmenes de los reportes para reforzar el
aprendizaje dentro de la organización.
Lineamientos:
Los miembros del grupo interdisciplinario para el manejo de riesgo y mejora de la
calidad, pueden ser los farmacéuticos, enfermeras, médicos y altos ejecutivos.
La revisión de los eventos adversos de las drogas puede consistir en una razón
de análisis de fondo o de otros procesos similares. Esto puede incluir el analizar
y utilizar las experiencias ya publicadas por otras organizaciones de eventos
adversos, para en forma proactiva dirigir mejoras al proceso de uso de la
medicación dentro de la organización.
21.6 La organización tiene políticas y procedimientos respecto a los procesos para
la revisión de eventos adversos de las drogas, incluyendo al personal y a los
proveedores de servicio involucrados en la revisión.
Lineamientos:
El personal y los proveedores de servicios deberán ser capaces de brindar la
información para sustentar un análisis sobre la causa de fondo. Los proveedores
de servicio pueden también ser capaces de recomendar mejoras en el sistema,
para reducir el potencial de errores futuros.
21.7 La organización revela sobre los eventos adversos de las drogas a los clientes
implicados y sus familias, en forma oportuna.
Lineamientos:
El proceso para revelar la información, es consistente con los procesos de la
organización, con respecto a la revelación de eventos adversos.
21.8 La organización utiliza as investigaciones de hallazgos de eventos adversos de las
drogas, para identificar e implementar mejoras.
21.9 La organización provee al personal y a los proveedores de servicios con
información periódica referente a los eventos adversos de las drogas,
situaciones de peligro, y las estrategias de reducción de riesgo que están siendo
implementadas.
Accreditation Canada International
32
Manejo de la Medicación
Ver. 1 2010
Lineamientos:
La información referente a los eventos adversos de las drogas, situaciones de
peligro, y las estrategias de reducción de riesgo es proporcionada al personal
y a los proveedores de servicios, conforme a la legislación aplicable e incluye
la de-identificación del cliente, u otra información relacionada, para mantener la
confidencialidad.
22.0 La organización supervisa regularmente y evalúa las
calificaciones del sistema del uso de la medicación.
22.1 La organización elige y supervisa el proceso, y los resultados de los indicadores
del manejo y uso de la medicación.
Lineamientos:
Los indicadores incluyen a áreas de alto riesgo determinadas por la organización.
22.2 La organización supervisa el uso de la medicación, con la revisión de la medicación
que actualmente se utiliza.
Lineamientos:
La revisión de la utilización, se enfoca en mejorar el cuidado del cliente y los
costos del manejo de la medicación.
22.3 La organización tiene un programa de control de calidad para la farmacia.
Lineamientos:
El programa de control de calidad puede incluir el participar en un programa
externo de control de calidad u otro programa de acreditación.
22.4 Basándose en los datos recolectados y analizados, la organización identifica y
direcciona las áreas para mejorarlas.
Lineamientos:
La recolección de datos incluye el revisar bibliografía, para mejores prácticas
y nueva tecnología.
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderBorrar