lunes, 28 de octubre de 2013

Control y Prevención de Infección Normas

Control y Prevención
de Infección
Normas

Accreditation Canada International
i
Control y Prevención de Infección
Ver. 1 2010
El control y prevención de la infección es relevante para todas las
organizaciones de servicios de salud. Las infecciones usualmente se
enfocan en la higiene de las manos, lavado, desinfección y esterilización y
su vigilancia. El control de la infección está relacionado con la investigación
y el manejo de su diseminación, bien que haya sido demostrada o esté bajo
sospecha (ej. investigación de brotes). El personal de atención primaria y
los proveedores de servicio quienes usualmente tienen la responsabilidad
de prevenir y controlar las infecciones, pueden encontrar a estas normas
particularmente valiosas.
Las normas de control y prevención de infección contienen las siguientes
subdivisiones:
• Invertir en la prevención y control de la infección
• Mantener al personal libre de infecciones
• Proporcionar un ambiente adecuado y seguro
• El estar preparado para epidemias y pandemias
Para completar estos estándares, una sección más detallada de normas
para direccionar estos procesos para el reproceso y esterilización de
equipamiento e instrumental médico está disponible para las organizaciones
que cuentan con unidades de reproceso y esterilización. El adéndum provee
a las organizaciones la oportunidad de llevar a cabo los procesos y obtener
resultados altamente específicos, y con una profunda evaluación de estos
procedimientos.
El Programa de Acreditación Qmentum International tiene tres niveles (Oro,
Platino, Diamante):
• Oro: dirigido a estructuras básicas y procesos relacionados a
elementos de orientación de mejora de seguridad y calidad.
• Platino: Se basa en los principios de calidad y seguridad, y destaca
los elementos clave en el cuidado del cliente, creando consistencia en
la prestación de servicios mediante procesos estandarizados, con la
participación de los clientes y del personal en la toma de decisiones.
• Diamante: enfoca su atención en el logro de la calidad supervisando
los resultados, utilizando la evidencia y las mejores prácticas para
perfeccionar los servicios, y competimos con organizaciones similares
para mejorar nuestros sistemas.
Estos niveles documentan el desarrollo de un conjunto de estándares
internacionales.
INTRODUCCIÓN
Accreditation Canada International
ii
Control y Prevención de Infección
Ver. 1 2010
Estos estándares son la constancia de los objetivos, escritos en negrilla
y numerados 1.0, 2.0, 3.0, etc. Cada norma es seguida de un número
de criterios que informan las actividades necesarias para alcanzar dicho
estándar. Por ejemplo, la norma 1.0 es seguido por el criterio 1.1, 1.2, etc.
Con el cumplimiento de los criterios, una organización puede alcanzar el
estándar.
Los criterios contienen información adicional:
• Todo criterio está relacionado a uno de las ocho dimensiones de
calidad (Accesibilidad, Enfocada en el Servicio al Cliente, Continuidad
de Servicios, Efectividad, Eficiencia, Enfoque en la Población,
Seguridad y Vida Laboral).
• Algunos criterios contienen guías adicionales que explican
detalladamente los criterios, dan sugerencias o información adicional.
• Todo criterio tiene asignado un nivel de Oro, Platino, o Diamante que
refleja el grado del programa de acreditación (ver arriba). El criterio
Oro aplicará a las organizaciones en el círculo de acreditación Oro.
Los criterios Oro y Platino aplicarán en el círculo de Acreditación
Platino, y todos los criterios aplicarán a organizaciones en el círculo de
acreditación Diamante.
• Algunos criterios se identifican como una Organización de Práctica
Requerida. (ROP). Una ROP es una práctica esencial que las
organizaciones deben poseer para mejorar la seguridad del paciente/
cliente y minimizar sus riesgos. Para reflejar paso a paso la
adquisición del programa, a cada ROP se asigna un nivel Oro, Platino
o Diamante.
Glosario
Un cliente o paciente es el receptor del cuidado de salud.
Salud Pública es un avance para el cuidado de la salud que se refiere
a la salud de toda la comunidad. El propósito de la salud pública es el
de asegurar las condiciones de salud en las cuales las personas pueden
estar saludables. La salud Pública tiene cinco funciones principales que se
fundamentan: evaluación de la salud, supervisión de la salud, promoción de
la salud, protección de la salud, y prevención de enfermedad e injurias.
Accreditation Canada International
1
Control y Prevención de Infección
Ver. 1 2010
1.0 La organización supervisa las tendencias en infecciones.
1.1 La organización invierte recursos para rastrear a las infecciones.
Lineamientos:
Los recursos pueden ser humanos financieros o informativos.
La organización identifica los recursos que son necesarios para rastrear
infecciones y trabaja para obtener los suficientes recursos. La organización confía
en la experiencia de los proveedores de servicio, epidemiólogos, profesionales
para el control, y prevención de infecciones, y en el laboratorio de microbiología,
para identificar y estudiar las tasas de infecciones asociadas al cuidado de la salud
y detectar epidemias. Los grandes laboratorios de microbiología están jugando
un rol creciente en la prevención y supervisión de la infección, por ejemplo, al
identificar nuevas o raras infecciones, rastreando organismos resistentes a los
antibióticos tal como la resistencia del Estafilococo Dorado a la meticilina o el de la
resistencia del Enterococo a la vancomicina; e identificando esporas o tendencias.
El laboratorio de microbiología ayuda a la organización en identificar infecciones al
asegurarse un acceso oportuno a los análisis de laboratorio, incluyendo la entrega
de resultados el mismo día en aquellas infecciones de riesgo elevado.
1.2 La organización rastrea las tasas de infección, analiza la información
para buscar esporas, epidemias, tendencias y comparte esta
información con toda la organización.
Lineamientos:
Los métodos de rastreo pueden enfocarse en una enfermedad en particular
o área de servicio, o puede hacerlo en la organización o en el sistema. Ellos
pueden incluir una supervisión virtual y técnica de análisis de datos para ayudar
a detectar previamente las epidemias no reconocidas. Las infecciones más
comunes asociadas al cuidado de la salud incluye las infecciones virales como el
de influenza A y Norwalk, infecciones de vías urinarias, usualmente relacionadas
con el uso y cuidado de los catéteres urinarios; infecciones de sitios quirúrgicos;
infecciones del torrente sanguíneo en particular por el uso y cuidado de las vías
de acceso vascular; neumonía postoperatoria y neumonía asociada con sistemas
de cuidado respiratorios; y antibióticos asociados a C difficile. La organización
identifica a las infecciones y a los agentes infecciosos más comunes en sus
servicios y en su población de clientes, ej. el niño o el adulto, y los rastrea así como
a otras enfermedades reportadas y a organismos resistentes a los antibióticos.
La información seguida, incluye las frecuencias y cambios de las mismas en el
tiempo, tasas de mortalidad asociadas, y los costos relacionados. El personal
que está bien informado acerca de las tasas de infección está usualmente mejor
INVIRTIENDO EN LA PREVENCION Y
EN EL CONTROL DE INFECCIONES
Accreditation Canada International
2
Control y Prevención de Infección
Ver. 1 2010
equipado para prevenir y manejar infecciones. La organización identifica a la
persona responsable de recibir información acerca de las infecciones y de las
enfermedades, .ej. el personal administrativo, altos directivos, el personal y
los proveedores de servicio, y establece planes para distribuir la información
adecuadamente, en una forma regular y oportuna, ej. reportes trimestrales a
todos los departamentos. Además de actualizar con la información al personal y
proveedores de servicio, la organización también lo hace con el cuerpo directivo
con respecto a las tasas de infección, prevención y factores de control. Esto puede
hacérselo directamente a través de los altos directivos o, a través del Comité de
Consejo Médico.
1.3 Cuidado de salud asociado a infecciones (Nosocomiales).
Lineamientos:
Las Infecciones asociadas al cuidado de la salud representan un riesgo
significativo para los individuos que están recibiendo cuidado y son una carga
substancial de recursos para las organizaciones y para el sistema de cuidado de
salud. Monitorear las medidas de desempeño del control de infección, incrementa
la conciencia del personal y la evidencia sugiere que esto conduce a un cambio
en la conducta para reducir el riesgo percibido. Los Resultados de Accreditation
Canada respecto a la Encuesta Nacional de Consenso sobre las Medidas de
Desempeño de Seguridad del Paciente, también sustentan la utilidad e importancia
de monitorear las medidas de desempeño del control de infecciones.
Información de los Indicadores
1.3.1 La organización monitorea los indicadores de seguridad
de Accreditation Canada para infecciones asociadas al
cuidado de la salud (nosocomiales).
1.4 La organización utiliza definiciones estándar y técnicas de
estadísticas aceptadas para compartir y comparar la información
sobre infecciones.
Lineamientos:
Las definiciones estándar están disponibles para muchas infecciones, por ejemplo,
el Centro para Control y Prevención de Enfermedades (CDC) en los Estados
Unidos ha publicado un documento sobre las definiciones estandarizadas,
las unidades de reporte están claramente especificadas para promover
comparaciones. Las técnicas, pueden incluir métodos estadísticos así como el uso
de principios epidemiológicos para identificar a poblaciones en riesgo, identificar
infecciones, analizar tendencias y factores de riesgo.
Accreditation Canada International
3
Control y Prevención de Infección
Ver. 1 2010
1.5 La organización comparte tendencias en infecciones y hallazgos
significativos con otras organizaciones, agencias públicas de salud y
la comunidad.
Lineamientos:
Dependiendo de los resultados del seguimiento a las tasas de infección, la
organización determina qué información es compartida y en qué formato. Por
ejemplo ciertas enfermedades o infecciones deben ser reportadas a las agencias
de salud pública.
1.6 La organización recolecta información sobre sus actividades
referente a la prevención y control de infecciones, y la utiliza para
planear, implementar y evaluar dichas actividades.
Lineamientos:
La planificación incluye el identificar el alcance de las acciones de prevención
y control de la infección, y de los recursos necesarios para sustentar dichas
actividades, alcanzar los objetivos y metas de la organización en cuanto a
prevención, y control de la infección. La evaluación incluye un monitoreo
permanente para determinar el impacto de las actividades de prevención de
infección y actividades de control en las tasas de infección.
2.0 La organización establece vínculos con otras organizaciones
y la comunidad para mejorar la prevención y el control de las
infecciones.
2.1 La organización crea asociaciones con otras similares a través del
cuidado continuo, incluyendo la salud pública, para comunicar sobre
la prevención y control de infecciones y coordinar las estrategias.
Lineamientos:
Los socios incluyen a organizaciones similares, a las cuales los clientes
son referidos y desde las cuales los clientes son recibidos; organizaciones
comunitarias, asociaciones de profesionales, salud ocupacional y cuerpos de
seguridad; gobiernos locales y agencias de salud pública. La extensión de las
asociaciones de la organización dependerá de su tamaño, estatutos y del alcance
de sus servicios.
Accreditation Canada International
4
Control y Prevención de Infección
Ver. 1 2010
2.2 La organización colabora con sus socios para involucrar a la
comunidad en iniciativas y actividades de prevención y control
de las infecciones incluyendo iniciativas de higiene de manos,
educación y campañas de vigilancia.
Lineamientos:
El trabajar con socios puede incluir iniciativas conjuntas, roles complementarios,
responsabilidades en la comunidad, la creación de educación consistente y la
comunicación de mensajes.
2.3 La organización evalúa regularmente sus asociaciones y desarrolla
nuevas, basándose en las falencias, necesidades de la comunidad y
en las tendencias emergentes.
Lineamientos:
La evaluación incluye la extensión con la cual la organización con sus socios
es capaz de alcanzar sus metas y objetivos para la prevención y control de la
infección.
3.0 La organización utiliza la investigación, evidencia e
información de mejores prácticas para mejorar las actividades
de prevención y control de infecciones.
3.1 La organización está vigilante de los temas actuales en
investigación de prevención y control de las infecciones.
Lineamientos:
Temas actuales y emergentes en investigación de la prevención y control
de las infecciones incluyen el análisis de costo efectividad de las políticas y
procedimientos de prevención y control de infecciones; la efectividad de las
prácticas para la prevención y control de infección especifica como el aislamiento
de los clientes, los desafíos en la prevención y control de infecciones fuera del
cuidado agudo, por ejemplo, en el hogar, en el paciente ambulatorio, el cuidado
a largo plazo y las instalaciones ambulatorias; el impacto de nuevos materiales
y equipos para prevenir y controlar infecciones; las mejores prácticas para la
vigilancia y el seguimiento de infecciones emergentes, incluyendo organismos
resistentes a los antibióticos, el impacto de nuevas tendencias en la medicina
sobre la prevención y control, incluyendo terapia transgénica, robótica, supresión
inmune masiva para trasplante de órganos y xenotrasplante, el rol de los servicios
de cuidado del hogar en la prevención y control de ciertas infecciones, el cambio
en el comportamiento y en el cumplimiento de los procedimientos de control y
prevención de infección, como son: higiene de manos, y sobretodo el impacto
clínico y económico de la efectividad de las prácticas para la prevención y
Accreditation Canada International
5
Control y Prevención de Infección
Ver. 1 2010
control de infecciones, por ejemplo, un tema actual en la prevención y control de
infecciones es la presencia de organismos multiresistentes a los antibióticos como
el Estafilococo Aureus resistente a la meticilina, Enterococo y Costridium Difficile
resistente a la vancomicina.
3.2 La organización comparte investigación de la prevención y control
de las infecciones y mejores prácticas de información con el
personal y proveedores de servicio involucrados directamente
en el servicio al cliente, altos directivos, socios y organizaciones
similares.
3.3 La organización utiliza la última investigación e información de las
mejores prácticas para desarrollar actividades de prevención y
control de infecciones, educación, políticas y procedimientos.
4.0 La organización desarrolla, implementa y actualiza las políticas
y procedimientos para la prevención y el control de las
infecciones.
4.1 La organización desarrolla políticas y procedimientos para abordar
los aspectos de la prevención y control de las infecciones.
Lineamientos:
Cuando desarrolla sus políticas y procedimientos, la organización considera las
tendencias en las enfermedades e infecciones en la comunidad; los objetivos
y la dirección estratégica de la organización; la disponibilidad de recursos, los
servicios ofrecidos por la organización, incluyendo la estructura de servicio y sus
múltiples centros; la investigación científica, las mejores prácticas y estándares
de su práctica relacionada a la prevención y control de las infecciones. Ejemplos
de políticas y procedimientos de prevención y control de infecciones incluyen
el programa de higiene de las manos en toda la organización y de prácticas
para limitar las infecciones incluyendo la promoción del protocolo respiratorio,
identificación de organismos resistentes a los antibióticos, y programas
administrativos y de tamizaje; políticas sobre prevención y control de infecciones
cuando los servicios son entregados dentro del hogar o en instalaciones
comunitarias; procedimientos para manejo de muestras, equipo contaminado,
ropa o instrumental; políticas que guían ciertas prácticas, ej. uso de antibióticos
profilácticos en clientes quirúrgicos, uso de prácticas asépticas como las barreras
estériles cuando se colocan catéteres venoso central, y la inserción de dispositivos
invasivos, protocolos de mantenimiento, y procedimientos sobre el cómo identificar
y reportar brotes a las respectivas autoridades de salud pública.
Accreditation Canada International
6
Control y Prevención de Infección
Ver. 1 2010
4.2 Cada procedimiento incluye instrucciones paso a paso que son
claras y concisas.
4.3 La organización desarrolla políticas y procedimientos para
administrar vacuna de la influenza al personal y proveedores de
servicios.
Lineamientos:
La política identifica a poblaciones de riesgo para presentar complicaciones
asociadas con la influenza.
4.4 La organización desarrolla políticas y procedimientos para minimizar
el riesgo de la enfermedad de Legionario adquirida por los
cuidadores de salud.
Lineamientos:
La enfermedad de Legionario adquirida por los cuidadores de salud, se origina
usualmente en los sistemas de agua de la organización. La Legionella no sólo
persiste en los tanques de agua caliente de la organización, sino que se encuentra
en el biofilme en todo el sistema de agua. La organización implementa medidas
de control para los agentes patógenos biológicos, dirigidas a todo el sistema de
agua, incluyendo a las torres de enfriamiento, el agua caliente doméstica, y a
otros sistemas de agua como las duchas. Las medidas de control pueden ser las
de temperaturas elevadas y drenaje, ionización de cobre/platino, luz ultra violeta,
sistemas de calentamiento instantáneos, híper cloración. Aunque estas medidas
son efectivas en el corto plazo, es difícil erradicar indefinidamente a la Legionella
de la provisión de agua.
4.5 La organización desarrolla prácticas y protocolos de inyección
segura en orden de prevenir daño a los clientes, a los trabajadores
de la salud y a la comunidad.
Lineamientos:
La Organización Mundial de la Salud recomienda una estrategia de tres partes
para alcanzar prácticas de inyección seguras: cambiar la conducta de los
pacientes y del trabajador de la salud; asegurar la disponibilidad de equipo para
una inyección segura; manejo seguro y apropiado de los desechos. Eliminar
inyecciones innecesarias es la más alta prioridad para prevenir las infecciones
asociadas a la inyección.
Cuando la inyección está médicamente indicada, las mejores prácticas para
el control de infección para las inyecciones intradérmicas, subcutáneas e
intramusculares, recomiendan que una jeringuilla sea nueva, de uso único para
cada inyección y para la reconstitución de cada unidad de medicación. Las
jeringuillas con un dispositivo para prevenir la reutilización (ej. auto inhabilitado)
Accreditation Canada International
7
Control y Prevención de Infección
Ver. 1 2010
ofrecen el más elevado nivel de seguridad y deben ser consideradas para aquellas
inyecciones terapéuticas que se ejercen con prácticas inseguras de inyección.
Prueba(s) de Cumplimiento
4.5.1 La organización establece regularmente sus actitudes
locales cuando se trata de medicaciones no inyectables,
y cada vez que sea necesario, enfocar mal entendidos
acerca de la efectividad de medicamentos no inyectables,
mediante:
• Proporcionar entrenamiento para los trabajadores de
la salud sobre la efectividad de los medicamentos no
inyectables.
• Brindando los recursos de información para
clientes y sus familias sobre las alternativas de los
medicamentos inyectables.
4.5.2 La organización tiene un protocolo documentado
estipulando que la medicación es sólo administrada en
inyección cuando es un medicamente necesario y cuando
una formulación oral equivalente no está disponible.
4.5.3 La organización tiene un protocolo documentado
estipulando el uso de dispositivos de inyección
desechables para inyecciones preventivas y terapéuticas
(incluyendo su administración por inyección o por vía
intravenosa).
4.5.4 La organización tiene un protocolo documentado para
el manejo de la eliminación de dispositivos de inyección
utilizados.
4.5.5 Dispositivos estériles de inyección desechables (para
inyección y reconstitución) y cajas de seguridad (para
descartar), están disponibles en la cantidad suficiente para
el número de inyecciones administradas.
4.6 Cada política y procedimiento incluye referencias actualizadas para
investigación y las mejores prácticas en la prevención y control de
infecciones.
Lineamientos:
Las referencias pueden ser tomadas de los lineamientos y estándares de
la práctica o información sobre investigación y las mejores prácticas de
publicaciones, presentaciones y conferencias.
Accreditation Canada International
8
Control y Prevención de Infección
Ver. 1 2010
4.7 El personal y los proveedores de servicio tienen acceso a las
políticas y procedimientos de la organización en un manual de
prevención y control de infecciones.
Lineamientos:
El manual está disponible donde el personal y proveedores de servicio tengan fácil
acceso, ej. en el área de cuidados o servicios.
4.8 La organización revisa y actualiza sus políticas y procedimientos
al menos cada tres años y cada vez que nueva información esté
disponible.
Accreditation Canada International
9
Control y Prevención de Infección
Ver. 1 2010
5.0 La organización educa y entrena al personal y los proveedores
de servicio para prevenir y controlar las infecciones.
5.1 La organización desarrolla programas de educación para
la prevención y el control de las infecciones adaptadas a la
organización, a sus servicios y a su población de clientes.
Lineamientos:
El programa de educación para la prevención y el control de infecciones cubren
las políticas y procedimientos sobre prevención y control de infecciones, recursos
disponibles, información de contacto para aquellos responsables de prevención
y control de infecciones dentro de la organización, infecciones comunes y
enfermedades que afecten a la organización, y las tendencias en enfermedades
e infecciones. La educación es específica para el servicio particular establecido y
para los servicios provistos por la organización, y enfoca a aquellas instalaciones
con poblaciones de alto riesgo, ej. Los ancianos, inmunodeprimidos, o clientes
quirúrgicos y aquellos con alto riesgo medioambiental, ej. en el hogar, cuidado
prolongados, quirófano, o la unidad de cuidado intensivo.
5.2 El programa para la prevención y control de infecciones, especifica
el rol de cada miembro del personal y de proveedores de servicio en
la prevención y control de infecciones.
Lineamientos:
Todo el personal y los proveedores de servicio juegan un rol en la prevención y
control de las infecciones. Los roles del personal incluyen el cómo conducir la
determinación del riesgo, el seleccionar las precauciones apropiadas, el seguir
prácticas de rutina, y el ubicar o aislar adecuadamente a los clientes con o en
riesgo de infección. Es importante para cada uno, comprender su rol y el de los
demás dentro de la organización. Dependiendo del tamaño de la organización
y su complejidad, o de las poblaciones servidas, la organización puede además
crear un equipo para guiar y coordinar las iniciativas de prevención y control
de infecciones dentro de la organización. El equipo es representativo de la
organización e incluye a los altos directivos, profesionales de prevención y control
de infecciones; médicos; y servicios de soporte como los servicios de alimentación
y ropa blanca, servicios diagnósticos, servicios de laboratorio, servicios clericales,
y tecnología de la información.
MANTENIENDO A LA GENTE SEGURA DE INFECCIONES
Accreditation Canada International
10
Control y Prevención de Infección
Ver. 1 2010
5.3 El programa de prevención y control de infecciones, comprende las
precauciones personales y a actividades de alto riesgo realizadas
en la organización.
Lineamientos:
Las precauciones personales incluyen la inmunización, higiene de manos y equipo
de protección personal como guantes, mascarillas y protectores de ojos, delantales
y batas, como sea apropiado al entorno. El personal está entrenado sobre cómo
elegir el equipo de protección personal basado en el tipo de exposición anticipada,
durabilidad, conveniencia y forma así como en la manera de usar, cambiar y
remover el equipo de protección personal. Actividades de alto riesgo, incluyen
realizar procedimientos que generan aerosol; manejo de derrames, muestras e
instrumentos afilados, manejo y reproceso de equipo contaminado, dispositivos, y
exposición a tejidos contaminados y desperdicios.
5.4 El personal y los proveedores de servicio participan del programa de
prevención y control de infecciones en el período de orientación y
en forma periódica partir de ese momento.
Lineamientos:
El personal y los proveedores de servicio participan en el programa de prevención
y control de infecciones desde el momento de su contratación, esto es en la
orientación y posteriormente de manera periódica, es decir anualmente o cada dos
años. La frecuencia de participación al programa variará de acuerdo al rol de cada
individuo dentro de la organización y en la prevención y control de infecciones. La
organización documenta su asistencia y puede mantener un sistema de manejo
de aprendizaje electrónico para registrar la participación en las sesiones de
educación, identificar el seguimiento de entrenamiento necesario y el de aquellos
individuos que no han sido previamente entrenados.
5.5 La organización ofrece educación sobre la prevención y el control
de infecciones y entrenamiento a los socios, otras organizaciones y
a la comunidad.
Lineamientos:
La extensión a la cual la organización ofrece más ampliamente su programa
de educación para prevención y control de infecciones depende de su tamaño,
complejidad y objetivos. Todas las organizaciones se vinculan con sus socios
para compartir lecciones aprendidas y para explorar posibilidades de coordinar o
combinar iniciativas de educación. Las organizaciones grandes y los sistemas de
salud ofrecen programas de educación a sus socios, en particular a organizaciones
pequeñas y juegan un papel en conjunto con la salud pública en la educación a la
comunidad sobre prevención y control de infecciones.
Accreditation Canada International
11
Control y Prevención de Infección
Ver. 1 2010
5.6 La organización provee a su personal y a los proveedores de
servicio acceso a materiales de educación sobre prevención
y control de infecciones actualizados, recursos , información y
herramientas.
Lineamientos:
Los materiales de educación, recursos, información y herramientas ayudan a
incrementar el cumplimiento con las políticas y procedimientos para prevención
y control de infecciones. Los recursos y la información incluyen la revisión de
publicaciones similares, tecnología como el uso de computadores e internet y
vínculos con asociaciones profesionales. Las Herramientas incluyen recordatorios
en el sitio de procedimientos en el punto de cuidado y listas de control de
prevención y de infecciones para guiar al personal en sus actividades del día a día.
5.7 La organización supervisa el cumplimiento por medio de sus
políticas y procedimientos de prevención y control de infecciones.
Lineamientos:
El cumplimiento puede ser supervizado utilizando herramientas de auditoría u
otros métodos. Los procesos de la organización incluyen un mecanismo para
que el personal, los proveedores de servicio, clientes y familiares reporten
incumplimientos. La organización mejora sus políticas y procedimientos para
la prevención y control de infecciones, sus programas de educación, u otras
actividades de prevención y control de infecciones para mejorar el cumplimiento.
6.0 La organización implementa una estrategia detallada de higiene
de manos.
6.1 La organización entrega educación y entrenamiento sobre higiene
de manos para el personal y proveedores de servicio.
Lineamientos:
El entrenamiento en la higiene de las manos es multimodal y se dirige a prevenir
la diseminación de infecciones, factores que se han descubierto que influyen en
el comportamiento del lavado de manos y las adecuadas técnicas de lavado de
manos. El entrenamiento también incluye recomendaciones de cuando uno tiene
que lavarse sus manos, esto es antes y luego del contacto directo con el cliente.
El entrenamiento del nuevo personal y proveedores de servicio sobre higiene de
manos es crítico ya que su cumplimiento declina luego de que el nuevo personal
se une a la organización.
Accreditation Canada International
12
Control y Prevención de Infección
Ver. 1 2010
6.2 Los directivos de la organización animan y sustentan la
implementación de educación y entrenamiento sobre higiene de
manos para el personal y proveedores de servicio.
Lineamientos:
El soporte de los directivos, es un factor significativo que influye en la efectividad
de las iniciativas de higiene de manos.
6.3 La organización provee un fácil acceso y recursos para que el
personal cumpla con las guías recomendadas para la higiene de las
manos.
Lineamientos:
Un punto del cuidado del paciente, significa que el producto esté disponible a
ser utilizado en el momento requerido, sin abandonar la zona de actividad. Este
debe estar lo más cerca posible (como los recursos lo permitan) al lugar donde el
contacto con el paciente se está llevando a cabo.
Las guías de la Organización Mundial de La Salud referentes a la higiene de las
manos requieren que los desinfectantes de manos estén a tres pies de distancia
del lugar en donde la atención es brindada. Los proveedores de servicio también
pueden llevar consigo los desinfectantes de manos. En los lugares donde .no hay
disponibilidad desinfectantes a base de alcohol, o estos son muy costosos, se
puede considerar la producción local de desinfectantes de manos usando la de
fórmula descrita por la Organización Mundial de La Salud en sus Formulaciones
Recomendadas para la Antisepsia de las Manos: Guía para la Producción Local.
Para más información y guía en la higiene de las manos, por favor diríjase a la
campaña de la Organización Mundial de La Salud.- Cuidado Limpio es un Cuidado
más Seguro-disponible en http://www.who.int/gpsc/en/. La organización audita
la disponibilidad del equipo y de las provisiones para la higiene de manos en el
entorno del servicio.
Prueba(s) de cumplimiento
6.3.1 La organización brinda educación en las técnicas
adecuadas de la higiene de manos.
6.3.2 Recordatorios que promocionan la higiene de las manos
están distribuidos en el sitio de trabajo.
6.3.3 Los trabajadores al cuidado de la salud son provistos con
desinfectantes a base de alcohol para las manos en el sitio
de cuidado.
6.3.4 Hay acceso a una provisión continua y segura de agua en
todos los grifos y acceso a los implementos necesarios
(como jabón, toallas de papel) para poder lavarse las
manos.
Accreditation Canada International
13
Control y Prevención de Infección
Ver. 1 2010
6.4 La organización tiene un proceso para seleccionar los
desinfectantes de alcohol para las manos.
Lineamientos:
El proceso incluye el buscar información del personal y de los proveedores de
servicio. Las guías de la Organización Mundial de La Salud referente a la Higiene
de las Manos en el Cuidado de la Salud proveen mayor información referente a la
selección de los desinfectantes de manos.
6.5 La organización evalúa el cumplimiento con las prácticas aceptadas
de higiene de manos.
Lineamientos:
La retroalimentación permanente y oportuna contribuye a un mejor cumplimiento.
La organización documenta los resultados de cumplimiento obtenidos en las
auditorias y aquellos obtenidos en las discusiones de retroalimentación.
7.0 La organización educa a los clientes y a sus familias acerca de
su rol en la prevención de las infecciones.
7.1 La organización provee a los clientes y a sus familias con
información y capacitación referentes a la prevención de
infecciones, en un formato que es fácil de entender.
Lineamientos:
La organización provee información acerca de la prevención de infecciones en
forma verbal y escrita. Los materiales escritos podrán estar disponibles en una
variedad de lenguajes dependiendo de la población atendida. El lenguaje utilizado
es fácil de entender y podría incluir ayudas visuales para mejorar su comprensión.
El material escrito puede incluir a folletos o carteles.
7.2 La información y educación brindada a los clientes y a sus familias
acerca de la prevención y control de infecciones cubre la higiene
de las manos y el protocolo respiratorio como es el estornudar y la
limpieza nasal.
7.3 La información y capacitación brindadas a los clientes y a sus
familias se documentan en el registro del cliente.
Accreditation Canada International
14
Control y Prevención de Infección
Ver. 1 2010
7.4 Las familias y los visitantes tiene acceso a los recursos de higiene
de manos y al equipo de protección personal, ej. guantes y
máscaras si es necesario.
Lineamientos:
Los recursos para la higiene de manos incluyen las instalaciones para lavado de
manos y desinfectantes de manos con base alcohol.
7.5 El personal y los proveedores de servicio animan a los clientes,
familiares y visitantes a seguir una conducta efectiva de higiene de
manos.
Lineamientos:
Los clientes, familiares y visitantes juegan un papel importante en la promoción
de la higiene de manos, ej. con el lavado de sus propias manos y ayudando a los
clientes a lavarse las suyas.
8.0 La organización previene la contaminación de comida,
sábanas, equipo, instrumental y provisiones.
8.1 Los miembros del personal y los proveedores de servicio guardan,
preparan y manipulan la comida apropiadamente.
Lineamientos:
El almacenamiento apropiado, la preparación y manipulación de la comida son
críticos para prevenir enfermedades alimentarias. El almacenamiento de la comida,
su preparación y manipulación son supervisados aún si la comida es preparada
con mezclas o ingredientes pre-preparados, o si la preparación es realizada fuera
de la institución. Cuando los servicios de comida son contratados a proveedores
externos, la organización tiene un mecanismo para definir el rol del contratista
externo y verificar la calidad de los servicios brindados.
8.2 La organización almacena y maneja las sábanas, provisiones,
dispositivos y equipo de manera apropiada, de modo que los
protege de la contaminación.
Lineamientos:
La organización sigue los requerimientos del fabricante para prevenir la
contaminación del instrumental médico y de los equipos.
Accreditation Canada International
15
Control y Prevención de Infección
Ver. 1 2010
8.3 El personal y los proveedores de servicio usan técnicas asépticas
cuando preparan, manipulan y despachan vacunas, medicamentos
parenterales, nutrición parenteral completa y medios diagnósticos.
Lineamientos:
La contaminación del equipo; vacunas, medicación o nutrición; del cliente, personal
o proveedores de servicio puede ocurrir en algunos puntos durante la preparación
y despacho de sustancias inyectables. El personal de la organización y los
proveedores de servicio utilizan técnicas asépticas mientras preparan, manipulan y
administran sustancias estériles, tanto dentro del área de preparación como en el
punto de atención.
8.4 La organización sigue lineamientos de seguridad nacional e
internacional referente a las restricciones de trabajo para el personal
y los proveedores de servicio que tengan infecciones transmisibles.
Lineamientos:
Las restricciones de trabajo previenen a los miembros del personal o proveedores
de servicio el estar en contacto directo con clientes, comida o provisiones
estériles, instrumental y equipo. Ellas incluyen una limitación en las tareas y
responsabilidades y el tomar precauciones tales como la utilización del equipo de
protección personal. En caso de que los lineamientos nacionales o internacionales
no existan, la organización deberá desarrollar sus propios lineamientos.
9.0 La organización rápidamente identifica, maneja, y controla a las
infecciones.
9.1 La organización tiene un procedimiento para rápidamente identificar
y reportar la presencia de infecciones sospechosas dentro de ella.
Lineamientos:
Los métodos para identificar a las infecciones pueden ser pasivos, así como
es el identificarlas durante la entrega rutinaria de un servicio, o activos a través
de profesionales entrenados en realizar supervisiones planificadas de múltiples
datos y fuentes. La organización promueve los reportes voluntarios por parte
del personal y de los proveedores de servicio, pero además utiliza métodos
adicionales como la identificación activa, métodos automatizados de detección o
identificación centralizada mediante el laboratorio de microbiología.
Accreditation Canada International
16
Control y Prevención de Infección
Ver. 1 2010
9.2 El procedimiento identifica quien es el responsable y cuáles son los
reportes relacionados que han sido generados para la prevención y
control de las infecciones.
Lineamientos:
Los miembros del personal y los proveedores conocen a quién deben reportar los
temas referentes al control y prevención de la infección.
9.3 Una vez que un número significativo de un agente u organismo
infeccioso es identificado, la organización moviliza rápidamente una
investigación epidemiológica para investigar su fuente o causa.
Lineamientos:
Los métodos de investigación pueden incluir un análisis epidemiológico, análisis
del origen de la causa, análisis estadístico o de grupo. El proceso de investigación
incluye el identificar a los problemas, agentes u organismos predisponentes de alto
riesgo, que requieren atención especial o de expertos, ej. organismos resistentes a
los antibióticos, agentes transportados en el aire o agentes altamente contagiosos
9.4 La organización tiene políticas y procedimientos para hacer frente
y prevenir la diseminación de agentes infecciosos, incluyendo la
ventilación, aislamiento u otras precauciones y prohibiciones si es
necesario.
Lineamientos:
El aislamiento puede incluir un cuarto privado, instalaciones de aislamiento o
un cuarto de presión negativa. Otras precauciones incluyen la vacunación, la
detección temprana y pruebas, protocolos post exposición, y tratamiento. Las
políticas y procedimientos para contener y prevenir la diseminación de agentes
infecciosos son aplicables a todo aquel que puede estar en riesgo incluyendo los
clientes, familiares, visitantes, personal y proveedores de servicio.
9.5 La organización consulta con expertos en enfermedades infecciosas
o en salud pública para controlar las infecciones, y reporta la
información necesaria a las autoridades apropiadas.
Lineamientos:
Los expertos pueden incluir a médicos microbiólogos, enfermeras u otros
profesionales. Ciertos agentes y organismos infecciosos deben ser reportados en
términos de frecuencia y localización a las autoridades como son las agencias de
salud pública.
Accreditation Canada International
17
Control y Prevención de Infección
Ver. 1 2010
9.6 La organización utiliza los resultados de la investigación para
mejorar sus programas, políticas, procedimientos y para prevenir la
recurrencia de infecciones.
Accreditation Canada International
18
Control y Prevención de Infección
Ver. 1 2010
10.0 El ambiente físico es limpio y desinfectado.
10.1 La organización ha definido los roles y responsabilidades para
limpiar y desinfectar el entorno físico.
Lineamientos:
Los roles y responsabilidades se dirigen a aquellos involucrados en limpiar y
desinfectar el ambiente físico, como el personal de limpieza. Ellos además dirigen
los roles y responsabilidades de otros empleados y proveedores de servicios
para chequear la limpieza del ambiente físico y reportar problemas a la persona
o equipo apropiadas. Cuando los servicios de limpieza son contratados de
proveedores externos, la organización tiene un mecanismo para definir el rol del
contratista y verificar la calidad de los servicios prestados.
10.2 La organización limpia y desinfecta apropiadamente las áreas del
cliente y del personal.
Lineamientos:
Las actividades de limpieza incluye el limpiar todas las superficies incluyendo
paredes, ventanas, y techos; removiendo los desechos, limpieza y manipulación
de derrames; y manteniendo una limpieza general. Los procedimientos de la
organización remarcan el programa de limpieza y las expectativas de documentar
la frecuencia de la misma; la selección de los insumos de limpieza, desinfectantes
y los protocolos de limpieza para el equipamiento como el de escobas y
trapeadores.
10.3 El personal y los proveedores de servicio tienen acceso a las
políticas y procedimientos de limpieza de la organización.
10.4 La organización supervisa sus sistemas de calefacción, ventilación
y aire acondicionado, además de la calidad del aire en su ambiente
físico.
Lineamientos:
Los sistemas de calefacción, ventilación y aire acondicionado se limpian, son
bien mantenidos y cumplen con los estándares reconocidos. El aire de las áreas
sucias o contaminadas, por ejemplo, áreas de desinfección, áreas aisladas, es
apropiadamente eliminado, para prevenir la contaminación de áreas limpias con
agentes infecciosos.
PROPORCIONAR UN AMBIENTE SEGURO Y
ADECUADO
Accreditation Canada International
19
Control y Prevención de Infección
Ver. 1 2010
10.5 La organización minimiza el riesgo de infección durante el
mantenimiento regular, así como también durante la construcción o
renovación del ambiente físico.
Lineamientos:
La organización involucra a los individuos responsables de la prevención y control
de infecciones durante las etapas de planificación y consulta con expertos cuando
diseñan nuevas construcciones o renovaciones. La organización completa una
valoración del riesgo para identificar posibles riesgos durante la construcción y
renovación, como Aspergillus y Legionnella.
10.6 La organización supervisa regularmente la calidad de su limpieza
y desinfección del ambiente físico y utiliza dicha información para
hacer cambios a las políticas y procedimientos.
Lineamientos:
La organización utiliza esta información cuando planifica y diseña una nueva
construcción.
11.0 La organización tiene procedimientos específicos para el
manejo de materiales, equipos e instrumental contaminados.
11.1 La organización sigue políticas y procedimientos escritos,
requerimientos legales, cuando manipula ropa sucia, material
infeccioso y a desechos peligrosos.
Lineamientos:
El manejo apropiado de materiales infecciosos y contaminados, minimiza el
riesgo de exposición a una infección. El manejo incluye la colección, almacenaje,
transporte y eliminación de los deshechos.
11.2 La organización considera que el equipo y dispositivos usados están
contaminados, son potencialmente infecciosos, y los transporta
apropiadamente a un área designada de desinfección o deshecho.
11.3 Los miembros del personal utilizan equipo protector personal
apropiado cuando manipulan materiales y equipos contaminados.
Lineamientos:
El equipo de protección personal apropiado puede incluir guantes, batas, ropa,
máscaras y botas.
Accreditation Canada International
20
Control y Prevención de Infección
Ver. 1 2010
11.4 Los miembros del personal siguen los procedimientos específicos
para manejar, limpiar y desinfectar el equipamiento móvil del cliente.
11.5 La organización retira y deshecha los elementos punzantes en el
lugar de la utilización, dentro de contenedores resistentes a las
puntas y derrames, antes de transportarlos.
Lineamientos:
Los elementos punzantes incluyen agujas y navajas.
11.6 La organización utiliza los dispositivos de seguridad diseñados
especialmente para elementos punzantes y otros materiales de alto
riesgo.
12.0 La organización sigue las recomendaciones y las normas de
práctica aceptadas del fabricante para limpiar y reprocesar el
instrumental médico reutilizable.
12.1 La organización verifica las calificaciones y competencias del
personal involucrado en reprocesar los dispositivos médicos
reutilizables.
Lineamientos:
El instrumental médico contaminado es una fuente potencial de infecciones para
los clientes, el personal y proveedores de servicio. El tener requerimientos escritos
para las calificaciones y competencias, y para la verificación de las mismas dentro
del personal involucrado en el reproceso del instrumental médico, es importante
para prevenir el manejo inadecuado del reprocesamiento de estos dispositivos.
12.2 Para cada pieza del equipo o instrumental contaminados, un
miembro entrenado del personal utiliza un sistema reconocido de
clasificación para determinar si se requiere esterilización.
Lineamientos:
Un sistema de clasificación, como el Sistema de la Clasificación de Spaulding,
categoriza al instrumental médico basándose en su uso y en el riesgo de
infección asociado con el mismo, de manera de determinar la limpieza y
reproceso requeridos para prevenir la infección. La organización utiliza un
sistema de clasificación para identificar los elementos críticos, semi-críticos, y
no críticos basándose en el uso de cada aparato y su riesgo de infección. Cada
Accreditation Canada International
21
Control y Prevención de Infección
Ver. 1 2010
clasificación tiene requerimientos para descontaminación, limpieza y desinfección
o esterilización que reduce el riesgo de infección. Un elemento que sólo está en
contacto con la piel intacta de los clientes, puede ser clasificado como no crítico
y requiere poca desinfección. Los elementos que están en contacto con las
membranas mucosas son considerados semi-críticos y requieren altos niveles de
desinfección. Aquellos que invaden espacios estériles o contactan a la piel que
no está integra, son instrumentos críticos y deben ser estériles. El sistema de
clasificación establece que los elementos críticos pueden utilizarse para aquellas
actividades o procedimientos no críticos, pero los elementos no críticos no podrán
utilizarse para las actividades o procedimientos críticos.
12.3 Si se requiere desinfección, un miembro entrenado del personal
sigue los procedimientos detallados para la limpieza y desinfección
del instrumental reutilizable.
Lineamientos:
Los procedimientos de desinfección de la organización incluyen el clasificar,
remojar, lavar, enjuagar y desinfectar a los instrumentos, así como el inspeccionar
a cada uno luego de secarlo, para verificar su correcto funcionamiento y para
identificar cualquier pieza, bordes punzantes inadecuados, uso, y cualquier otro
defecto.
12.4 El miembro del equipo remoja, enjuaga y limpia cada dispositivo
oportunamente, para remover materiales inorgánicos y orgánicos.
Lineamientos:
Los dispositivos sumergibles pueden ser remojados en agua o en un producto
detergente que contenga enzimas para facilitar la limpieza y para prevenir que
se sequen materias orgánicas. La solución salina no se utiliza para el remojo. La
limpieza remueve materias inorgánicas y orgánicas, que pueden ser inhibidas
por el proceso de desinfección. Esto puede ser hecho manualmente o utilizando
métodos automáticos. Por ejemplo: en lúmenes los catéteres y las agujas, se
limpian con un cepillo o con un limpiador de tubos de ser posible y se enjuaga con
solución detergente.
12.5 La organización selecciona desinfectantes compatibles con el
instrumental que se va a desinfectar, compatibles con otros agentes
utilizados en la desinfección o la esterilización; la intención de uso
de los dispositivos que son desinfectados, el cliente, el personal y la
seguridad del entorno.
Accreditation Canada International
22
Control y Prevención de Infección
Ver. 1 2010
12.6 Para cada desinfectante, la organización sigue las
recomendaciones del fabricante para su uso, tiempo de exposición,
vida útil, almacenamiento, dilución apropiada, y equipo requerido de
protección personal.
12.7 La organización verifica diariamente la concentración de sus
desinfectantes por medio del uso de tiras reactivas apropiadas y
desecha aquellos desinfectantes que tienen más de dos semanas,
aún cuando su concentración esté verificada.
Lineamientos:
Las tiras reactivas, cuando se abren se ponen la fecha y no se las utiliza luego de
su fecha de expiración.
12.8 La organización mantiene un registro de los procedimientos
de desinfección que identifica a los instrumentos y al tipo de
desinfectante utilizado.
12.9 La organización retiene y transporta apropiadamente los artículos
contaminados hacia el área o unidad de reproceso.
Lineamientos:
La organización sigue criterios formales para guardar los artículos usados
y transportarlos hacia y desde el área donde fueron esterilizados. El
reprocesamiento puede ser hecho en un área específica de la organización o en
otro sitio, o bien, puede ser subcontratados a una compañía privada.
12.10 La organización transporta los artículos contaminados en forma
separada de los artículos limpios o esterilizados, y fuera de las
áreas de servicio al cliente y de las de alto tráfico.
12.11 Cuando la organización transporta el equipo y dispositivos
contaminados, cumple con las regulaciones aplicables, controla
las condiciones medioambientales, y utiliza recipientes apropiados,
cajas, fundas y vehículos de transporte.
Lineamientos:
Las condiciones medioambientales incluyen la temperatura y la humedad. Puede
ser necesario instalar una suspensión neumática en los vehículos involucrados
en el transporte de equipo e instrumental contaminados fuera del centro. Cuando
se transportan el instrumental o los equipos por largas distancias, la organización
Accreditation Canada International
23
Control y Prevención de Infección
Ver. 1 2010
puede requerir de ciertas consideraciones especiales, ej. control de temperatura,
electricidad y contenedores especiales.
12.12 La organización tiene políticas y procedimientos para alquilar,
compartir, consignar y prestar instrumental.
Lineamientos:
Si la organización utiliza extensivamente instrumental médico alquilado,
compartido, consignado o prestado, se desarrollan políticas y procedimientos
para direccionar el transporte de estos aparatos de y hacia la organización, y para
manipular aquellos aparatos que son entregados fuera de tiempo, sucios o no
esterilizados, o están incompletos.
12.13 Las políticas y los procedimientos de la organización incluyen el
seguimiento para todo instrumental médico, prestado, compartido,
consignado o alquilado.
12.14 La organización mantiene un banco exclusivo de dispositivos
neuroquirúrgicos y ortoespinales.
Lineamientos:
El seguimiento es particularmente importante para los dispositivos
neuroquirúrgicos y ortoespinales, con el propósito de identificar y prevenir la
transmisión de la enfermedad de Creutzfeldt-Jakob.
12.15 La organización previene el reproceso o esterilización de
dispositivos desechables en el sitio.
Lineamientos:
Si el reproceso o esterilización de dispositivos desechables se hace fuera de la
organización, esto es, por un reprocesador externo reconocido, la organización
supervisa anualmente estos procesos.
12.16 La organización da seguimiento al instrumental enviado para
esterilización de manera que pueda ser recuperado en caso de un
daño o falla en el sistema de esterilización.
Accreditation Canada International
24
Control y Prevención de Infección
Ver. 1 2010
12.17 La organización sigue consistentemente un proceso documentado
para la recuperación interna del equipo quirúrgico e instrumental
médico cuando hay cuestionamientos con respecto a su
esterilización.
Lineamientos:
Los instrumentos, dispositivos, y provisiones pueden ser recuperados por una
variedad de razones como cuando falla el reproceso o cuando un patrón inusual o
infección postoperatoria es descubierta.
12.18 La organización tiene un programa de control de calidad para la
limpieza, desinfección y esterilización de dispositivos médicos
reutilizables.
Lineamientos:
El programa incluye la supervisión permanente y la valoración de las competencias
del personal responsable de la limpieza, desinfección y esterilización de
dispositivos médicos reutilizables. El programa utiliza procesos de monitoreo o
sistemas de registro para verificar la adherencia a los estándares aceptados de
práctica, las políticas, los procedimientos organizacionales, y a los sistemas para
identificar rápidamente las fallas en los procesos de limpieza, desinfección o
esterilización de la organización, incluyendo la recuperación del equipo cuando así
se requiera.
12.19 Si el reproceso y esterilización son contratados a proveedores
externos, la organización establece y mantiene contratos con cada
proveedor.
12.20 Cuando la esterilización y los servicios de reproceso se contratan
a proveedores externos, la organización supervisa regularmente la
calidad de los servicios provistos.
Lineamientos:
La organización verifica que el proveedor externo sigue los estándares de práctica
aceptados para supervisar la calidad de los servicios, ej. monitoreo diario de
registros y datos, sistemas de reporte, y mecanismos para reportar deficiencias.
La organización revisa las copias de los reportes, registros y de cualquier otra
documentación que demuestre la calidad del monitoreo realizado por el proveedor
externo.
Accreditation Canada International
25
Control y Prevención de Infección
Ver. 1 2010
12.21 Cuando la esterilización y los servicios de reproceso son
contratados a proveedores externos, la organización revisa
anualmente cada contrato y mantiene la documentación relacionada
con el mismo y con la negociación.
12.22 La organización supervisa sus procesos de reprocesamiento del
equipo, y hace mejoras de ser necesario.
Lineamientos:
La organización reprocesa el equipo de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
Si la organización no realiza el reprocesamiento del mismo, debe tener un proceso
para asegurar que el equipo ha sido apropiadamente reprocesado antes de
haberlo puesto en uso.
13.0 La organización sigue requerimientos específicos para
reprocesar instrumental de endoscopia.
13.1 La organización identifica y verifica la educación y la competencia
del personal involucrado en el reprocesamiento del instrumental de
endoscopia.
Lineamientos:
Los dispositivos de endoscopia incluyen por ejemplo, gastroscopios,
duodenoscopios, colonoscopios, sigmoideoscopio, broncoscopios, laringoscopios,
enteroscopios, y endoscopios nasofaríngeos. Los endoscopios contaminados
son una fuente potencial de infección para los clientes, personal y proveedores
de servicio. La organización tiene requerimientos escritos para la calificación y
competencia, verificando las aptitudes del personal involucrado en el reproceso
de los dispositivos endoscópicos, importante para prevenir el mal manejo o el
inadecuado reprocesamiento de los mismos.
13.2 Todas las áreas de reprocesamiento están físicamente separadas
de las áreas de cuidado al cliente.
Accreditation Canada International
26
Control y Prevención de Infección
Ver. 1 2010
13.3 Todas las áreas de reprocesamiento de endoscopia están
equipadas con áreas de trabajo limpias y desinfección así como de
almacenamiento, cuenta con tubería, drenaje y ventilación de aire
apropiadas.
Lineamientos:
La ventilación ayuda a remover los vapores tóxicos de las áreas de trabajo La
organización supervisa regularmente de acuerdo a sus políticas y procedimientos
la calidad del aire. Las áreas de almacenamiento son además bien ventiladas,
están limpias y desinfectadas por lo menos semanalmente.
13.4 Todas las áreas de reprocesamiento de endoscopia se limpian
diariamente.
13.5 Un miembro calificado del personal sigue las recomendaciones
del fabricante para reprocesar los dispositivos de endoscopia
inmediatamente luego de haberse realizado el procedimiento.
Lineamientos:
Si la limpieza no es hecha inmediatamente luego del procedimiento, el residuo
de suciedad sobre el endoscopio puede endurecerse, tornándose muy difícil de
remover.
13.6 Antes de realizar la limpieza, un miembro calificado del personal
chequea el endoscopio buscando daños internos y externos, sigue
las instrucciones del fabricante y los requerimientos legales para
el empaque y el envío de aquellos endoscopios que requieran
reparación.
Lineamientos:
La integridad del endoscopio es verificada mediante una prueba de escape.
Los endoscopios dañados son identificados, retirados del servicio, enviados
a reparación, siguiendo las instrucciones de empaque, etiquetado, y envío,
y cumpliendo con las regulaciones federales, o zonales o territoriales para el
transporte de materiales peligrosos.
Accreditation Canada International
27
Control y Prevención de Infección
Ver. 1 2010
13.7 Antes de empezar la desinfección o reproceso, un miembro
calificado del personal remoja y limpia manualmente los
componentes sumergibles del endoscopio, utilizando agua y un
agente limpiador aprobado.
Lineamientos:
Un agente limpiador aprobado es una solución detergente enzimática preparada y
usada de acuerdo a las instrucciones del fabricante y compatible con el dispositivo.
Mientras está sumergido, los canales y los lúmenes se enjuagan y cepillan para
remover los restos; los cepillos son de tamaño apropiado, inspeccionados antes
y luego de su utilización, y se los descarta, o se limpian y secan luego del uso.
Adaptadores de irrigación y colectores que son compatibles con el dispositivo
endoscópico pueden ser utilizados para facilitar la limpieza.
13.8 Antes de comenzar con la desinfección o el reproceso, un miembro
calificado del personal enjuaga y seca cada dispositivo endoscópico
de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
13.9 Luego de la desinfección o reprocesamiento, un miembro calificado
del personal enjuaga todos los canales con alcohol isopropílico al
70% seguido de aire a compresión para facilitar el secado.
13.10 Antes de ser guardado, un miembro calificado del personal enjuaga
cada dispositivo endoscópico utilizando agua estéril o agua filtrada a
través de un filtro submicrón.
13.11 La organización almacena los dispositivos endoscópicos de una
forma que minimiza la contaminación o el daño.
Lineamientos:
Para minimizar el daño, la organización no guarda los endoscopios enrollados ni
en sus cajas. Los dispositivos endoscópicos con canales o lumen se almacenan
verticalmente con las válvulas del canal fuera del endoscopio.
13.12 Para cada endoscopio, la organización mantiene un registro
permanente del reproceso del dispositivo endoscópico.
Accreditation Canada International
28
Control y Prevención de Infección
Ver. 1 2010
13.13 El registro del reprocesamiento del dispositivo endoscópico incluye
la identificación del número y tipo de endoscopio, la identificación
del reprocesador endoscópico automatizado, si es aplicable, fecha
y hora del procedimiento clínico, el nombre o identificación única del
cliente, resultados de la inspección individual, la prueba de fuga, y el
nombre de la persona que reprocesa el endoscopio.
Lineamientos:
La identificación de: el cliente, el dispositivo endoscópico y el equipo reprocesado
utilizados, ayudan a facilitar las investigaciones de brotes, seguimiento de los
dispositivos y control de calidad.
13.14 La organización completa el mantenimiento preventivo y
programado, incluyendo las reparaciones de cada reproceso del
endoscopio automatizado, y documenta todos los mantenimientos y
reparaciones en sus archivos.
Lineamientos:
La documentación respecto al mantenimiento y reparación del equipo facilita el
seguimiento y retiro del dispositivo.
Accreditation Canada International
29
Control y Prevención de Infección
Ver. 1 2010
14.0 La organización tiene una estrategia coordinada para identificar
y manejar los brotes y responder a las pandemias.
14.1 La organización tiene políticas y procedimientos que cumplen
lineamientos regionales, nacionales y/o internacionales para
identificar y responder a los brotes y a las pandemias.
Lineamientos:
Las políticas y procedimientos de la organización se dirigen a la manera de
detectar un brote, cómo identificar la causa de un brote, incluyendo aquellos que
resultan de la ingesta de comida contaminada, la recolección de datos y muestras
para buscar casos adicionales, y el cómo tener bajo control un brote una vez que
se lo ha identificado.
14.2 Las políticas y procedimientos para identificar y manejar los brotes y
las pandemias están disponibles para el personal, los proveedores
de servicio y las familias.
14.3 La organización colabora con los socios, ej. salud pública para
definir los brotes en términos de personas, lugar y tiempo.
Lineamientos:
La utilización de un acercamiento hacia la persona, lugar y tiempo, ayuda a
describir el brote y provee a la organización claves para controlar la diseminación
del agente infeccioso. El describir la persona ayuda a comprender la población
en riesgo de adquirir la infección. La organización evalúa la demografía y las
características del cliente como la edad, enfermedades subyacentes, posibles
exposiciones a enfermedades e infecciones y riesgos de procedimientos y
terapéuticos tales como la cirugía. El describir el lugar en términos de servicio,
unidad o localización ayuda a comprender si el brote es localizado o si éste tiene
implicaciones dentro de la organización o en la comunidad. Esto puede además
ayudar a identificar grupos o casos. El describir el tiempo conlleva a definir el
periodo exacto del brote, desde el primer caso o las primeras indicaciones y así
trazar la curva epidemiológica. Esto se basa en el diagnóstico y probable periodo
de exposición. Ayuda a la organización para poder determinar si el brote es de
una sola fuente (común) o una fuente propagada (fuente continua o transmisión
persona a persona).
ESTAR PREPARADOS PARA BROTES Y
PANDEMIAS
Accreditation Canada International
30
Control y Prevención de Infección
Ver. 1 2010
14.4 Las políticas y procedimientos de la organización direccionan el
cómo manejar los organismos nuevos, raros o problemáticos,
incluyendo aquellos organismos resistentes a los antibióticos.
Lineamientos:
Los procesos para manejar organismos nuevos, raros o problemáticos pueden
incluir un intercambio de información con socios, otras organizaciones y la
comunidad.
14.5 Las políticas y procedimientos incluyen los roles definidos,
responsabilidades, para el personal que está involucrado en la
identificación y el manejo de brotes y pandemias.
14.6 La organización coordina su planificación para pandemias y brotes
conjuntamente con la planificación general para desastres y
emergencias.
Lineamientos:
La organización trabaja con socios y la comunidad para desarrollar planes,
políticas y procedimientos que integran respuestas para pandemias, brotes,
desastres y emergencias.
14.7 La organización brinda la información sobre brotes y pandemias a
sus socios, otras organizaciones y la comunidad.
Lineamientos:
La organización identifica quién es el responsable de comunicar y reportar
información sobre brotes y pandemias. La información es distribuida a los socios
y a otras organizaciones como agencias de salud pública, y la comunidad.
Luego de un brote, un folleto en el cual se incluyen antecedentes, detalles de la
investigación, resultados y recomendaciones se pone a disposición de los socios,
otras organizaciones y la comunidad.
14.8 La organización revisa periódicamente sus políticas y
procedimientos, hace el seguimiento de cada brote, y realiza las
mejoras necesarias.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario