Banco de Sangre y
Servicio de Transfusiones
Normas
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
Accreditation Canada International
i
Las normas del Banco de sangre y el Servicio de Transfusiones se aplican
a organizaciones que ofrecen los servicios de transfusiones y banco de
sangre, y son utilizados en conjunto con las normas del Laboratorio y
Servicios de Sangre.
Estas normas permiten a las organizaciones evaluar sus actividades
referentes a planificar, diseñar, proveer y evaluar los recursos humanos,
espacio, equipo y los servicios provistos a los usuarios internos, externos y
terminales de bancos de sangre y servicios de transfusión.
Estas normas incluyen las siguientes subdivisiones:
• Análisis preciso y selección de los donantes
• Recolectar sangre de una manera segura y oportuna
• Preparar y almacenar de manera apropiada, estable y estéril los
componentes sanguíneos
• Examinar y etiquetar de manera precisa todos los productos
sanguíneos y sus componentes
• Entregar, empaquetar, almacenar y transportar de manera segura
la sangre y sus componentes
• Proporcionar servicios de transfusión seguros y oportunos.
El programa de Acreditación Qmentum International tiene tres niveles de
acreditación (Oro, Platino o Diamante):
• Oro: dirigido a estructuras básicas y procesos relacionados a
elementos de orientación de mejora de seguridad y
• Platino: se basa en los principios de calidad y seguridad, y destaca
los elementos clave en el cuidado del cliente, creando consistencia en
la prestación de servicios mediante procesos estandarizados, con la
participación de clientes y del personal en la toma de decisiones.
• Diamante: enfoca su atención en el logro de la calidad mediante la
supervisión de los resultados, utilizando la evidencia y las mejores
prácticas para perfeccionar los servicios, y la comparación con
organizaciones similares para guiar a mejoras a nivel de los sistemas.
Estos niveles documentan el desarrollo de un conjunto de estándares
internacionales.
Estos estándares son la constancia de los objetivos, escritos en negrilla
y numerados 1.0, 2.0, 3.0, etc. Cada norma es seguida de un número
de criterios que informan las actividades necesarias para alcanzar dicho
INTRODUCCIÓN
Accreditation Canada International
ii
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
estándar. Por ejemplo, la norma 1.0 es seguido por el criterio 1.1, 1.2, etc.
Con el cumplimiento de los criterios, una organización puede alcanzar el
estándar.
Los criterios contienen información adicional:
• Todo criterio está relacionado a uno de las ocho dimensiones de
calidad (Accesibilidad, Enfocada en el Servicio al Cliente, Continuidad
de Servicios, Efectividad, Eficiencia, Enfoque en la Población,
Seguridad y Vida Laboral).
• Algunos criterios contienen guías adicionales que explican
detalladamente los criterios, dan sugerencias o información adicional.
• Todo criterio tiene asignado un nivel de Oro, Platino, o Diamante que
refleja el grado del programa de acreditación (ver arriba). El criterio
Oro aplicará a organizaciones en el círculo de acreditación Oro. Los
criterios Oro y Platino aplicarán en el círculo de Acreditación Platino,
y todos los criterios aplicarán a organizaciones en el círculo de
acreditación Diamante.
• Algunos criterios se identifican como una Organización de Práctica
Requerida. (ROP). Una ROP es una práctica esencial que las
organizaciones deben poseer para mejorar la seguridad del paciente/
cliente y minimizar sus riesgos. Para reflejar paso a paso la
adquisición del programa, a cada ROP se asigna un nivel Oro, Platino
o Diamante.
Glosario
El grupo ABO es una clasificación sistemática del grupo sanguíneo para
los antígenos de la sangre humana; los cuatro grupos son A, B, AB y O
Donación de Sangre Alogénica o de sangre total es un proceso voluntario
de donación de sangre para la entrega común (ej. a un banco de sangre)
Donación Autóloga ocurre cuando una persona dona sangre para su
propio uso, usualmente antes de la programación de una cirugía electiva
Un Banco de Sangre o Centro de sangre, es una caja o banco de sangre
total o de sus componentes, reunidos como resultado de donaciones
sanguíneas, almacenada y preservada para su uso posterior en
trasfusiones.
Un producto de sangre o componente sanguíneo, es un componente de
sangre total (ejemplo glóbulos rojos, plasma o plaquetas)
Una donación designada es una donación de productos sanguíneos donde
el receptor ha seleccionado al donante(s).
Accreditation Canada International
iii
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
Una donación directa .es la donación de productos sanguíneos para el uso
de un receptor designado
Un receptor de donante es un cliente que ha donado sangre para su
propio uso.
Reducción leucocitaria o depleción leucocitaria es el remover las células
blancas de los productos sanguíneos.
Un procedimiento de mirar atrás es un proceso para identificar receptores
de sangre o productos sanguíneos potencialmente contaminados o ya
confirmados.
Féresis es un tipo de donación sanguínea donde los componentes
sanguíneos específicos (ej. glóbulos rojos, plasma etc.) son separados de
la sangre total.
Un pirógeno es una sustancia que produce fiebre.
Una reacción repetida a las donaciones tiene una prueba positiva en
exámenes duplicados para enfermedades transmisibles en transfusión, pero
que no se ha confirmado como portador de la enfermedad.
El grupo Rh ,o grupo Rhesus, es una clasificación del sistema de grupos
sanguíneos para los cinco antígenos Rhesus principales (C, c, D, E y e),
así como para otros antígenos Rhesus menos frecuentes. El factor Rh
se refiere sólo al antígeno Rh D: donde ‘’Rh D positivo’ es la sangre que
tiene el antígeno Rh D y el “Rh D negativo es la sangre que no tiene este
antígeno. Esto es incluido como un sufijo al tipo sanguíneo ABO.
Una Transfusión de injerto versus enfermedad del huésped es una
rara complicación de la transfusión sanguínea en la cual los donadores de
linfocitos T ocasionan una respuesta inmune en contra del tejido linfoide del
receptor.
Un programa ambulatorio de donante utiliza la sangre total previamente
tipificada y tamizada de individuos cautivos ( ej. personal hospitalario) a
un cliente con necesidad de recibir una transfusión para salvar su vida .La
sangre total no es examinada en el momento de la transfusión.
La sangre total es sangre que no ha sido procesada en sus componentes
individuales.
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
Accreditation Canada International
1
1.0 La organización utiliza bancos de donantes locales o el
programa ambulatorio de donantes sólo en caso de una
emergencia.
1.1 La organización ha sido aprobada para el programa ambulatorio de
donantes.
Lineamientos:
Un programa ambulatorio de donantes utiliza la sangre total de individuos cautivos
(ej. un trabajador del cuidado de la salud) que no es examinada en el momento de
la transfusión. Los donantes de sangre ambulatorios fueron previamente tipificados
y tamizado. La aprobación para un programa ambulatorio de donantes puede ser
otorgada por la autoridad relevante o regulatoria si aplicare.
1.2 El programa de donantes ambulatorio es supervisado por el director
médico.
1.3 La organización tiene una política que especifica cuando se puede
utilizar el servicio ambulatorio de donantes.
1.4 Las políticas de la organización especifican que los donantes
ambulatorios son utilizados sólo en situaciones de vida o muerte
donde no hay otros recursos alternativos de sangre total alogénica o
de componentes sanguíneos.
1.5 La política de la organización especifica que el médico de cabecera
necesita documentar en el expediente del cliente la necesidad
clínica de usar donaciones de donantes ambulatorios.
1.6 El servicio de transfusión de la organización revisa cada utilización
del programa de donantes ambulatorios para asegurarse que es
consistente con su política.
IDENTIFICACIÓN PRECISA Y SELECCION DE
LOS DONANTES
Accreditation Canada International
2
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
2.0 El personal identifica y selecciona a los donantes ambulatorios
de una manera que protege tanto al donante como al receptor
2.1 La organización mantiene procedimientos estándar de operación
para seleccionar a los donadores ambulatorios.
Lineamientos:
El procedimiento de operación estándar es comunicado y actualizado de acuerdo a
las políticas y procedimientos de la organización.
2.2 El procedimiento de operación estándar de la organización para
seleccionar a donantes ambulatorios ha sido aprobado por el
servicio de transfusión.
2.3 El personal compara el nombre del donante con el registro
actualizado de donantes diferidos.
Lineamientos
El registro diferido de donantes es una lista de los individuos que han sido
descalificados en el pasado como donantes, usualmente debido a una enfermedad
infecciosa positiva.
2.4 El personal selecciona a los donantes ambulatorios potenciales
basándose en su historia como donante, resultados previos de
laboratorio y su valoración física.
Lineamientos:
El personal revisa la historia del donante para identificar factores potenciales
de riesgo como historia personal o familiar de la enfermedad de Creutzfeldt-
Jakob; recepción de componentes sanguíneos u otro tejido humano, ingesta de
medicamentos que altere las funciones plaquetarias, inmunizaciones y vacunas;
historia de cáncer; historia de exposición a enfermedades infecciosas; presencia
de factores de riesgo para enfermedades transmisibles; malaria u otra enfermedad
protozoaria. El personal examina la salud del donante y los resultados previos de
laboratorio para verificar que los donadores potenciales se encuentran en buen
estado de salud, libres de intoxicación y no están ingiriendo medicación que pueda
alterar la calidad de la sangre y sus productos. El personal también examina
la edad, el peso, intervalo de las donaciones, presión arterial, hemoglobina y
hematocrito, enfermedades presentes y pasadas y embarazo.
Accreditation Canada International
3
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
2.5 El donante cumple con todos los criterios de selección para donar
sangre excepto en circunstancias especiales aprobadas.
Lineamientos:
Si el donante no cumple con los criterios de selección para la donación de sangre,
el equipo deberá solicitar la aprobación del director médico.
2.6 El personal asigna un número de identificación única a cada
donante ambulatorio.
2.7 Antes de extraer la sangre del donante, el personal verifica que
el sitio de venopunción esté libre de lesiones, eczema u otra
característica infecciosa y que la temperatura bucal del donante sea
menor o igual a 37.5 grados Celsius.
2.8 El personal examina la sangre del donante ambulatorio en busca
de enfermedades transmisibles por la transfusión o de resultados
anormales.
2.9 El personal documenta los resultados de laboratorio en la historia
clínica del donante y comunica acerca de todos los resultados
anormales a su médico de cabecera y a las autoridades públicas de
salud apropiada
3.0 El personal filtra y selecciona adecuadamente a donadores
directos y los dedicados a esto.
3.1 La organización mantiene procedimientos estándar de operación
para donaciones directas y de personas dedicadas a esto.
Lineamientos:
Los procedimientos estándar de operación incluyen los mismos requerimientos
como en otros programas de donación para comunicar a los donantes respecto de
los riesgos y obtener el consentimiento informado.
3.2 El personal sigue los criterios establecidos para revisar y aprobar
cada pedido para donaciones directas y designadas.
Accreditation Canada International
4
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
3.3 Los donantes directos y los dedicados a esto, cumplen con todos
los criterios de selección para la donación de sangre, excepto en
circunstancias especialmente aprobadas.
Lineamientos:
Para donaciones directas, el director médico deberá dar su aprobación en caso
de que los donantes no cumplan con los criterios por la frecuencia de donaciones,
nivel de hemoglobina, o entrega reciente. Para sujetos dedicados a donaciones el
director médico revisa dichos pedidos caso por caso.
3.4 El personal selecciona los donantes directos y los dedicados a esto,
basándose en la compatibilidad del donante y su receptor.
4.0 El personal comunica de los riesgos de donar sangre a todos
los donantes.
4.1 El personal realiza una entrevista con los donantes potenciales.
4.2 El entrevistador discute con el donante acerca de todos los riesgos
de donar y recibir sangre a través de la transfusión.
Lineamientos:
Cuando se discuten los riesgos de la donación, el entrevistador da las
instrucciones en el cuidado post flebotomía y los posibles eventos adversos que
pueden presentarse luego de la flebotomía.
4.3 El entrevistador informa al donante sobre los exámenes de
sangre que se realizarán y cómo los resultados anormales serán
reportados.
Lineamientos:
El personal informa al donante que los resultados anormales de enfermedades
infecciosas deberán ser reportados a las autoridades de salud pública basándose
en las leyes y regulaciones establecidas. Cuando se comuniquen los resultados
anormales a los donantes, el personal puede proveer o brindar servicios de
consejería si se requiriese.
Accreditation Canada International
5
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
4.4 La información que brinda el entrevistador al donante es clara y fácil
de entender.
Lineamientos:
El personal puede proveer información escrita o verbal al donante. El personal
puede modificar la manera del cómo compartir la información para comunicarse
de una manera eficiente con los donantes que sean visual o acústicamente
discapacitados.
4.5 El entrevistado verifica que el donante entiende la información
brindada y obtiene el consentimiento informado antes de que done
su sangre.
Lineamientos:
El momento de obtener el consentimiento informado el equipo da al donante la
oportunidad de hacer cualquier pregunta o de rechazar el consentimiento.
4.6 El personal solicita a los donantes les informe en caso de que
tengan alguna razón para creer que su sangre no puede ser
utilizada.
4.7 El entrevistador solicita al donante que informe a la organización en
caso de que presente alguna enfermedad luego de donar sangre.
Lineamientos:
Los donantes que se les instruye para informar al equipo en caso de que
desarrollen alguna enfermedad dentro de una semana luego de la donación.
Además, los donantes informan a la organización en caso de que desarrollen en
un tiempo determinado las siguientes enfermedades: hepatitis, seroconversión al
virus de la hepatitis o virus de la inmunodeficiencia humana, SIDA, alguna forma
de enfermedad de Creutzfeldt-Jakob, o de cualquier enfermedad o condición que
requiera que se notifique a las autoridades respectivas. El plazo para notificar a la
organización puede diferir de acuerdo a las condiciones.
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
Accreditation Canada International
6
5.0 El personal sigue procedimientos específicos para la
extracción de sangre de una manera segura.
5.1 La organización mantiene procedimientos estándar de operación
para extraer la sangre y sus componentes.
Lineamientos:
Los procedimientos de operación estándar definen claramente las
responsabilidades del equipo para recolectar la sangre. Esto también incluye un
equipamiento y suministros esenciales, el cómo prevenir y manejar los eventos
adversos, las precauciones necesarias y un cuidado médico de seguimiento.
5.2 El momento de recolectar la sangre el personal utiliza métodos
asépticos y un sistema estéril cerrado.
Lineamientos:
Al usar métodos de asepsia el equipo se asegura que todas las superficies que
están en contacto con la sangre, son estériles. Al recolectar la sangre, el personal
prepara el sitio de venopunción para prevenir una contaminación bacteriana,
incluyendo el uso de guantes para palpar arriba o abajo del sitio y siguiendo los
dos pasos de la técnica.
5.3 El personal sigue los procedimientos estándar de operación de la
organización para extraer la sangre.
Lineamientos:
Al extraer la sangre, el equipo llena el tubo integro del donante con anticoagulante
y lo sella antes de la recolección; se asegura que los segmentos de los tubos
puedan ser separados de la bolsa de sangre sin contaminarlos; recolecta
sangre adicional para los exámenes del banco de sangre en tubos de muestras
identificados ; mezcla continuamente la sangre con el anticoagulante aprobado
durante su recolección, extrae un volumen adecuado de sangre basándose en la
cantidad de anticoagulante y en las recomendaciones del fabricante de la bolsa
de sangre ,verifica el peso de la bolsa ya llena de sangre; deshecha las bolsas
en caso de que el volumen exceda las especificaciones máximas; y recolecta la
sangre dentro de 15 minutos para usos sanguíneos específicos, ej. plaquetas, crioprecipitados
o producción de plasma fresco, o en un tiempo menor a 30 minutos
para las extracciones autólogas.
RECOLECTAR SANGRE DE UNA MANERA SEGURA Y
OPORTUNA
Accreditation Canada International
7
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
5.4 Las bolsas de sangre están libres de defectos, daños, y
contaminación y cumplen con todos los requerimientos regulatorios.
5.5 El personal etiqueta todos los registros, bolsas de sangre y
muestras al momento de la donación de manera de poder
relacionarlos con el donador correcto.
Lineamientos:
Las donaciones autólogas, directas, y dedicadas son apropiadamente etiquetadas
para prevenir que ellas sean incorporadas en la distribución regular de sangre,
por ejemplo, “No Examinada “en el caso de donaciones ambulatorias El equipo
también etiqueta apropiadamente la sangre recolectada durante las flebotomías
terapéuticas y aféresis terapéuticas para prevenir su uso en trasfusiones
alogénicas. La etiqueta identifica claramente al receptor y el nombre del
donante para donaciones directas y autólogas. La etiqueta incluye el nombre del
componente; un identificador único numérico o alfa numérico; el tipo y volumen
del anticoagulante si aplicase; el volumen aproximado extraído del donante para
sangre total; el volumen aproximado de todos los componentes de la bolsa de
sangre; el agente utilizado para la sedimentación si es aplicable; y el nombre del
laboratorio o banco de sangre, o el laboratorio responsable de modificar o procesar
la sangre. Esta etiqueta no es alterada, removida o tachada de ninguna manera a
menos que se hayan realizado modificaciones en sus componentes. En este caso
el personal coloca una etiqueta adicional.
6.0 El personal sigue los procedimientos específicos al recolectar
sangre para donaciones autólogas.
6.1 La organización ha sido aprobada para el programa de donantes
autólogos.
Lineamientos:
La aprobación para el programa de donantes autólogos será otorgada por la
autoridad competente o regulatoria correspondiente, como aplicase.
6.2 La organización mantiene los procedimientos estándar de operación
para la extracción y uso de la sangre autóloga.
Lineamientos:
Los procedimientos estándar de operación para la recolección autóloga son
consistentes con otros procedimientos estándar de operación para extraer,
etiquetar, almacenar y transportar sangre. Además, estos procedimientos estándar
previenen la transfusión de pequeños volúmenes colectados, ej. menor de
Accreditation Canada International
8
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
300 mL que no fueron extraídos en un volumen reducido de anticoagulante. El
procedimiento estándar de operación establece que las donaciones autólogas
sean utilizadas antes de transformarlos a productos alogénicos.
6.3 El director médico es el responsable de implementar y actualizar las
políticas y procedimientos para la donación autóloga.
Lineamientos:
Al implementar y actualizar las políticas y procedimientos, el director médico
identifica también a todo el personal implicado en el programa autólogo.
6.4 El personal recolecta sangre autóloga sólo si hay la prescripción del
médico de cabecera del receptor del donante y hay una aprobación
por escrito del director médico del programa de autólogos.
Lineamientos:
La aprobación escrita para obtener sangre autóloga incluye lo siguiente: nombre
del cliente e información de contacto; identificación única; el número de unidades
a ser recolectadas; el tipo de producto que se necesita; el tipo, fecha y sitio de la
cirugía; y el nombre e información de contacto del médico prescriptor incluyendo
en ella su firma.
6.5 El personal sigue explícitamente los criterios de inclusión y
exclusión para la donación autóloga.
Lineamientos:
Los criterios para seleccionar a los donadores alogénicos no aplican para la
donación autóloga. No hay límite de edad para la recolección de donaciones
autólogas. El programa desarrolla sus propios criterios de inclusión y exclusión,
el que incluye el abstenerse de recolectar sangre antes de las 72 horas de
una cirugía o transfusión planificadas excepto en el caso de una recolección
peri-operatoria; el volumen de sangre a ser extraído debe basarse en el peso
del receptor de la donación; valores de hemoglobina y hematocrito, un sitio de
venopunción normal y saludable; y la frecuencia de donaciones. Además los
criterios establecen los procedimientos quirúrgicos que son elegibles para la
donación autóloga. Los criterios de exclusión incluyen como mínimo lo siguiente:
la presencia de una infección activa, varios problemas cardíacos, ej. una seudoestenosis
aórtica con hipertrofia ventricular, estenosis aórtica, daño del tronco
coronario izquierdo, angina inestable, falla cardíaca, infarto de miocardio,
hipertensión no controlada, epilepsia activa; accidente cerebrovascular en
los últimos seis meses; embarazo; marcadores confirmados de enfermedad
infecciosa, ej. anti-HIV1. El equipo determina excepciones a los criterios de
exclusión analizando caso por caso.
Accreditation Canada International
9
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
6.6 El personal verifica que todos los beneficios y riesgos hayan
sido explicados a los receptores de las donaciones y obtiene el
consentimiento informado.
6.7 El médico de cabecera prescribe suplementos de hierro a los
receptores de donantes antes de una donación autóloga.
6.8 El director médico establece la frecuencia para las donaciones
consultando para ello al médico de cabecera.
Lineamientos:
La frecuencia entre las donaciones es de por lo menos de 48 horas.
6.9 Un miembro específico del personal extrae el volumen correcto de
sangre dentro de un intervalo adecuado de tiempo.
Lineamientos:
Si la extracción es suspendida pero el volumen extraído excede los 300mL puede
etiquetarse como “bolsa de pequeño volumen”. Si es mayor de 495mL, la bolsa es
destruida. El equipo extrae donaciones autólogas en el transcurso de 30 minutos.
6.10 Si la extracción no es exitosa, el miembro del grupo trata de extraer
sangre del otro brazo sólo si existen las condiciones establecidas.
Lineamientos:
Las condiciones para tratar de extraer sangre del brazo contrario incluye el
consentimiento informado del receptor del donante y la localización de una vena
adecuada. La cantidad de sangre extraída de la primera punción no debe exceder
a los 145g (50 mL) para aquellos donantes que pesan menos de 80 kg, y 198g
(100mL) para donantes con más de 80 kg.
6.11 Luego de la donación, el personal etiqueta correctamente las fundas
de sangre y las envía al banco de sangre lo más pronto posible.
Lineamientos:
La sangre autóloga debe ser claramente etiquetada, por ejemplo “Solamente Para
Uso Autólogo”, para prevenir su distribución con la entrega regular de sangre. La
etiqueta debe identificar claramente al receptor del donante. Enviar las bolsas de
sangre al banco de sangre tan pronto sea posible para proteger su integridad.
Accreditation Canada International
10
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
7.0 El equipo sigue requerimientos específicos para recolectar
sangre peri-operatoria de manera segura.
7.1 La organización tiene un médico que es el responsable en las
organizaciones del programa peri-operatorio de recolección de
sangre, de sus políticas y los procedimientos.
Lineamientos:
La donación peri-operatoria se refiere a las siguientes situaciones como recolectar
sangre justo antes de una cirugía (hemodilución normo-volémica aguda),
colectar sangre durante la cirugía desde el sitio quirúrgico u otra localización
( intra-operatoria ); y la recolección de sangre luego de la cirugía o trauma de
las cavidades corporales, espacios articulares u otros sitios cerrados (postoperatorios).
La sangre es recolectada fuera del banco de sangre y es supervisada
por el médico responsable.
7.2 El personal procesa la sangre intra-operatoria y post-operatoria
para remover el detritus potencial y transfunde la sangre peri
operatoria en períodos de tiempo determinados.
Lineamientos:
La sangre recolectada para una hemodilución normo-volémica debe ser
transfundida dentro de las 8 horas luego de su extracción, o en 24 horas si
es almacenada entre 1-6 grados Celsius. La sangre recolectada intra y postoperatoriamente
o bajo condiciones postraumáticas deberá ser transfundida en el
transcurso de 6 horas luego de su recolección.
7.3 Toda la sangre recolectada bajo condiciones peri-operatorias
cumple con los requerimientos establecidos por la organización en
cuanto a la calidad de control y seguridad.
7.4 La organización mantiene un record de la sangre recolectada bajo
circunstancias peri-operatorias.
Lineamientos:
El record incluye a los anticoagulantes y soluciones utilizadas en el proceso de
etiquetar las unidades recolectadas, las medidas tomadas para prevenir o manejar
los eventos adversos y los resultados de la revisión de calidad.
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
Accreditation Canada International
11
8.0 El personal sigue los procedimientos detallados al preparar
productos sanguíneos.
8.1 La organización tiene procedimientos de operación estándar para
preparar la sangre y sus componentes.
Lineamientos:
Existe un procedimiento operativo para cada tipo de componente sanguíneo que
establece la organización, como glóbulos rojos que son congelados, lavados,
deficiencia de IgA, remozada, o bajo volumen; plasma fresco congelado y plasma
congelado, crio-precipitados, factor anti-hemofílico, plasma sobrenadante;
plaquetas y granulocitos.
8.2 Los procedimientos estándar operativos, describen las
responsabilidades de cada uno de los miembros involucrados en el
procesamiento de la sangre y de sus componentes.
8.3 Cuando se preparan los componentes sanguíneos, el miembro
adecuado del equipo, sigue los procedimientos apropiados.
Lineamientos:
Los procedimientos específicos aplican a los glóbulos rojos, plasma; plaquetas,
plaquetoféresis; y granulocitos.
8.4 Al preparar crio-precipitados, factor anti-hemofílico o el plasma
sobrenadante, el equipo sigue los lineamientos para descongelar a
la sangre y separar a sus componentes.
Lineamientos:
Al preparar los crio-precipitados del factor anti-hemofílico, el personal descongela
completamente una o más unidades de plasma fresco congelado a 1-6 grados
Celsius y los centrifuga inmediatamente a la misma temperatura. El plasma es
separado de un material frío insoluble bajo condiciones estériles y cuando sea
examinado debe contener por lo menos 80 UI de factor VIII de coagulación y
150mg de fibrinógeno en al menos un 75% del total de las unidades examinadas.
Cuando se prepara el plasma sobrenadante, la sangre se centra en descongelar
plasma fresco congelado a 1-6 grados Celsius, se centrifuga el plasma a 1-6
grados y se separan los componentes fríos insolubles utilizando métodos
aprobados.
PREPARAR Y ALMACENAR LOS COMPONENTES
SANGUINEOS APROPIADOS, ESTABLES Y ESTERILES
Accreditation Canada International
12
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
8.5 El personal sólo recolecta o mezcla lo componentes cuyos aloanticuerpos
sean compatibles con los glóbulos rojos contenidos.
Lineamientos:
El personal sólo recolecta o mezcla componentes cuando la compatibilidad de
los alo-anticuerpos de los glóbulos rojos es conocida y ha sido verificada. Aplican
todos los estándares de almacenamiento y expiración.
8.6 Cuando se recolectan o se mezclan los componentes, el equipo
graba la identificación de cada componente sanguíneo, así como la
identificación de las instalaciones que recolecta cada componente.
8.7 El personal examina los componentes sanguíneos para verificar si
contienen la cantidad apropiada de los componentes requeridos.
Lineamientos:
Los componentes preparados del plasma, contienen por lo menos 0.70 UI/mL de
Factor VIII en al menos un 75% de las unidades examinadas. Las Plaquetas y la
plaqueto-féresis contienen por lo menos 5.5 x 10 a la potencia de 10 plaquetas
en el 75% de las cantidades examinadas. Los componentes de los granulocitos
contienen por lo menos 1.0 x 10 a la potencia de 10 granulocitos.
8.8 El personal verifica que la sangre total y sus componentes se les
haya reducido los leucocitos antes de almacenarlos, como es
apropiado.
Lineamientos:
El personal verifica que cualquier reducción de los leucocitos haya disminuido su
contenido leucocitario residual a <5 x 10 a la potencia 6 por componente. Que
la sangre total final o el producto de los glóbulos rojos contenga por lo menos el
85% de los glóbulos rojos originales. Que en las plaquetas estén disminuidas,
los leucocitos antes de su almacenamiento, para reducir el contenido leucocitario
a <= 8.3 x 10 a la potencia de 5 por componente, mientras que su contenido es
igualmente disminuido en la plaqueto-féresis a < 5 x 10 a la potencia de 6 por
componente.
8.9 El personal establece una fecha de expiración apropiada para cada
componente sanguíneo.
Accreditation Canada International
13
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
8.10 Desperdicio de productos sanguíneos a la fecha.
Lineamientos:
La Organización Mundial de la Salud estima que el pobre manejo, el inadecuado
almacenamiento y transporte contribuyen a la pérdida de más de dos millones de
unidades de sangre cada año. El Colegio Americano de Patólogos recomienda
monitorear el desperdicio de la sangre que aún no ha expirado ya que esto
representa una pérdida financiera para el sistema de salud, y más que nada
un desperdicio sistémico de sangre que puede reflejar un mal cuidado del
medioambiente lo cual es inseguro para el paciente.
Información indicativa
8.10.1 El personal sigue los protocolos y definiciones de
Accreditation Canada para recolectar y reportar a la fecha,
los desperdicios de los productos sanguíneos.
8.10.2 El personal no tiene ninguna solicitud prioritaria de alerta
basándose en la fecha, en su tasa de desperdicios de los
productos sanguíneos.
9.0 El personal sigue los requerimientos específicos para separar,
lavar y preparar los glóbulos rojos.
9.1 El personal sigue todos los requerimientos regulatorios para
preparar glóbulos rojos.
9.2 El personal prepara los glóbulos rojos utilizando la separación
centrifugada o gravitacional de las células del plasma, o citaféresis.
Lineamientos:
Suficiente cantidad de plasma es dejada para asegurar una preservación celular
óptima a menos que haya sido añadida una solución nutriente.
9.3 El personal lava a los glóbulos rojos con una solución compatible
para remover el plasma.
Lineamientos:
Una vez lavados los glóbulos rojos para remover el plasma, los leucocitos y
plaquetas pueden permanecer; las células lavadas deben ser transfundidas dentro
de 24 horas.
Accreditation Canada International
14
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
9.4 El hematocrito final en todos los componentes de células rojas es
menor o igual a 0.8L/L.
Lineamientos:
Los glóbulos rojos preparados para la transfusión contiene al menos un 80%
del nivel celular original, tienen un hematocrito de <0.8L/L, y menos del 3% de
hemólisis. En caso de un sistema abierto, el personal utiliza las células dentro de
las 24 horas de su descongelación.
9.5 El equipo verifica que las precauciones específicas hayan sido
seguidas en la preparación de los glóbulos rojos para los receptores
con anti-IgA.
Lineamientos:
Los receptores con anti-IgA o con deficiencia de IgA y con historia de reacciones
alérgicas severas a las transfusiones deben recibir glóbulos rojos de donantes
con deficiencia de IgA o de los donantes sin deficiencia de IgA, que hayan sido
lavados por lo menos con 3000 mL de cloruro de sodio al 0.9% por componente.
9.6 El equipo etiqueta apropiadamente a todos los componentes de los
glóbulos rojos.
Lineamientos:
La etiqueta contiene la fecha de expiración. Esta fecha se la calcula basándose
en las recomendaciones de los fabricantes de las bolsas de sangre referentes al
tiempo y la temperatura. En caso de ser usados, los anticoagulantes y los aditivos
aprobados también deben constar en la etiqueta de las bolsas de sangre. La
etiqueta, también identifica si una unidad de bajo volumen de sangre total (300-404
mL recolectados en un volumen de anticoagulante calculado para 450+/-45mL) fue
usado para la preparación de glóbulos rojos.
9.7 El personal puede remozar los glóbulos rojos utilizando soluciones
aprobadas y conforme a los procedimientos específicos.
Lineamientos:
El personal puede remozar los glóbulos rojos que han sido almacenados por más
de tres días luego de la fecha de expiración, utilizando una solución revitalizadora
que haya sido aprobada por la autoridad regulatoria, que restaure 2,3
difosfoglicerato y adenosino trifosfato a niveles normales . Las células remozadas
deben ser apropiadamente etiquetadas. Luego de la revitalización, las células son
lavadas y almacenadas de acuerdo a los requerimientos (1-6 grados Celsius),
y deberán utilizarse en 24 horas; alternativamente pueden ser congelados de
acuerdo a los lineamientos establecidos para los glóbulos rojos.
Accreditation Canada International
15
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
10.0 El equipo toma las precauciones para mantener la esterilidad e
integridad de la sangre total y sus componentes.
10.1 El equipo sigue procedimientos específicos para el uso de
dispositivos de conexión estériles.
Lineamientos:
La organización tiene procedimientos estandarizados para el uso de dispositivos
de conexión estériles, esto incluye las especificaciones de cuándo pueden
utilizarse; instrucciones para su uso; examinar los protocolos incluyendo los
chequeos estériles randomizados y los requerimientos de documentación para
el seguimiento, control de calidad y número de lotes. Este procedimiento puede
incluir el revisar si cada unión está íntegra.
10.2 El personal utiliza métodos asépticos y estériles, equipos libres de
pirógenos y soluciones para mantener la esterilidad de la sangre
total y de sus componentes.
10.3 El personal mantiene la integridad del sello estéril, o trata a la
sangre y a sus componentes como a un sistema abierto.
10.4 Para los receptores con riesgos asociados a la transfusión de
injertos, versus la enfermedad del huésped, el personal verifica que
todos los componentes celulares hayan sido irradiados.
Lineamientos:
El personal verifica que los componentes celulares hayan sido irradiados como
se requiere utilizando un mínimo de 25 Gy gamma de irradiación direccionadas
apropiadamente de acuerdo al tipo de irradiador o instrumento de radioterapia,
la dosis mínima en cualquier punto es de 15Gy y la máxima no debe exceder a
50 Gy. El personal examina a todos los componentes para verificar que la dosis
de radiación requerida haya sido aplicada; esto incluye examinar y documentar
la dosis emanada por el irradiador por lo menos una vez al año. Luego de la
irradiación la sangre y sus componentes son apropiadamente etiquetados
y almacenados por hasta 28 días a menos que aplique una fecha menor de
expiración. La fecha de la irradiación siempre debe estar disponible en caso de ser
requerida.
Accreditation Canada International
16
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
11.0 El equipo almacena los productos sanguíneos dentro de
condiciones ambientales apropiadas.
11.1 La organización sigue las normas de almacenamiento para cada
uno de los productos sanguíneos que se encuentren dentro de los
rangos de temperatura y almacenamiento aceptables, incluso en el
caso de corte de energía.
Lineamientos:
Todos los procedimientos proveen las instrucciones detalladas para mantener la
sangre total y a sus componentes dentro de las temperaturas apropiadas durante
el almacenamiento y el transporte, incluye las instrucciones en caso de daños
del equipo o de cortes de energía. La sangre total y sus componentes, está
especificado que se guarden a 1-6 grados Celsius con un tiempo reducido de
expiración de 24 horas, y a los componentes sanguíneos guardados entre 20-24
grados Celsius, se les da un tiempo de expiración de cuatro horas. Si el sello
se ha dañado mientras se procesan a los componentes que deben guardarse
congelados, el banco de sangre congela los componentes dentro de seis horas
,y luego de descongelarse, transfunde los componentes hasta dentro de cuatro
horas si estuvieron congelados entre 20-24 grados, y dentro de 24 horas si
permanecieron entre 1-6 grados Celsius. Una etiqueta que especifique las
condiciones particulares de almacenamiento debe acompañar a cada producto.
Adicionalmente los agitadores plaquetarios permiten una mezcla adecuada de las
unidades durante su almacenamiento.
11.2 El personal almacena a todas las células de los glóbulos rojos a 1-6
grados Celsius, a menos que se precise seguir con requerimientos
específicos de congelamiento.
Lineamientos:
Los glóbulos rojos son congelados hasta dentro de seis días luego de su
recolección si no han estado en una solución nutritiva, antes de su fecha de
expiración si han estado en ella, o pasada la fecha de expiración si previamente
fueron remozados antes de ser congelados. Adicionalmente, el personal almacena
una muestra de suero o plasma con el propósito de realizar futuras pruebas. En
el caso de los glóbulos rojos congelados con propósitos autólogos, el personal
informa al donante de cualquier cambio en el estado de sus componentes
congelados. Si son congelados para crio-preservación, el personal utiliza un
agente crio-protector adecuado y congela a las células a la temperatura apropiada.
Las células congeladas pueden ser utilizadas tanto para transfusiones autólogas
como para las alogénicas pero previamente deben descongelarse y lavarse
para remover al agente crio-protector. Excepto en casos de fenotipos raros,
la organización mantiene los glóbulos rojos por no más de 10 años; durante
este tiempo hay un monitoreo permanente para verificar las condiciones de
almacenamiento, incluyendo la temperatura.
Accreditation Canada International
17
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
11.3 El personal sigue los requerimientos específicos para almacenar,
congelar y descongelar al plasma.
Lineamientos:
El plasma fresco congelado debe congelarse dentro de las 8 horas de su
recolección, mientras que otros plasmas deben hacerlo hasta dentro de 24 horas
de su recolección. Todos los plasmas deben ser congelados a <= -18 grados
Celsius por más de 12 meses. Si se necesitare descongelarlos se lo hace a 30-37
grados Celsius utilizando un equipo aprobado de microonda, almacenarlos a 1-6
grados y usarlos hasta dentro de 24 horas. El factor crio-precipitado anti-hemofílico
es congelado a <= -18 grados Celsius hasta por 12 meses, luego se lo descongela
a 30-37 grados y se lo almacena a 20-24 grados hasta por 4 horas antes de su
utilización. El plasma sobrenadante es congelado a <-18 grados Celsius hasta por
12 meses. Puede ser almacenado a temperaturas más bajas, por ejemplo a -35
grados Celsius como lo especifica el fabricante. Una vez descongelado, el plasma
sobrenadante es almacenado a 1-6 grados Celsius y usado hasta dentro de 24
horas.
11.4 El personal almacena las plaquetas y la plaquetoféresis a 20-24
grados Celsius con una agitación leve por más de cinco días, y con
plasma suficiente para mantener un pH de 6.2 o más.
11.5 El personal almacena los granulocitos a 20-24 grados Celsius sin
agitarlos, por más de 24 horas.
11.6 El personal mantiene la sangre y a sus componentes separados de
las muestras de sus donantes y receptores, los tejidos de trasplante
o los reactivos centrados de sangre.
Lineamientos:
Este almacenamiento separado puede cumplirse con el uso del equipo de
almacenamiento individual o con una clara identificación de las áreas segregadas
dentro de una pieza del equipo de almacenamiento.
11.7 El personal mantiene las donaciones autólogas orientadas,
señaladas y encaminadas a las donaciones del donante, separadas
de las demás.
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
Accreditation Canada International
18
12.0 El personal realiza los exámenes en la sangre total y en sus
componentes.
12.1 La organización tiene un programa para examinar a la sangre total
y a sus componentes que incluyen procedimientos estándar de
operación.
12.2 Basándose en su tipo, el personal verifica y documenta la calidad
de cada uno de los componentes sanguíneos, incluyendo aquellos
preparados internamente.
Lineamientos:
Vea la tabla 3 CSA Z902-04 para una información más detallada de las
pruebas apropiadas para cada componente. Para los componentes procesados
internamente, el volumen debe estar entre 10% (+/-) del especificado en la
etiqueta. Si la sangre o sus componentes no son recolectados o preparados
internamente, el personal verifica que el control de calidad haya sido realizado en
todas las unidades destinadas para transfusión.
12.3 El personal utiliza kits de pruebas aprobadas por las agencias
regulatorias para examinar a la sangre y a sus componentes.
Lineamientos:
Los protocolos de prueba son desarrollados antes de usarlos y todas las
pruebas son realizadas cumpliendo las instrucciones del fabricante de los kits de
exámenes.
La selección del donante y los reactivos usados para el análisis son hechos con
kits previamente aprobados por las agencias regulatorias .Si los mismos fueron
preparados internamente, se examina su validez y el personal lo documenta.
Etiqueta apropiadamente a los reactivos de acuerdo al nombre, iniciales de la
persona que los preparó, la fecha de preparación, su concentración, vida útil,
condiciones de almacenamiento etc.
12.4 El personal examina toda la sangre y sus componentes para los
grupos ABO y Rh.
Lineamientos:
El personal examina el grupo ABO al chequear los glóbulos rojos del donante
con reactivos aglutinantes anti-A y anti-B, y examinando el suero del donante o
EXAMINAR Y ETIQUETAR EN MANERA PRECISA
LA SANGRE Y SUS COMPONENTES
Accreditation Canada International
19
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
su plasma con glóbulos rojos A1 y B conocidos. El Rh, se lo determina usando
reactivos aglutinantes anti-D en los glóbulos rojos del donante. Si la primera
prueba con el anti-D es negativa se realiza una segunda para detectar un débil
antígeno D, si es positiva, se considera a la sangre o a sus componentes como
“Rh POSITIVO”. Si ambas pruebas son negativas, se considera a la sangre o a sus
componentes como “Rh NEGATIVO”. El personal realiza pruebas de los grupos
ABO y Rh después de cada donación, aún en los casos de donación autóloga
y de donantes frecuentes. En caso de donaciones repetidas, las pruebas se las
compara con el último record previo, si existiere alguna discrepancia, se determina
los grupos ABO y Rh utilizando una muestra de un segmento íntegramente
adherido y la donación no es utilizada hasta que dicha discrepancia haya sido
totalmente resuelta.
12.5 El personal examina la sangre y sus componentes en busca de
anticuerpos de los glóbulos rojos clínicamente significativos.
12.6 Cuando se detectan anticuerpos de glóbulos rojos clínicamente
significativos, el personal etiqueta claramente a toda la sangre y a
todos los componentes plasmáticos que contienen dicho anticuerpo
y transfunde los componentes sólo a los receptores que se conocen
que son negativos para el antígeno correspondiente, a menos que
sea aprobado por el médico de cabecera.
12.7 El personal no transfunde sangre o sus componentes si éstos
contienen anticuerpos de glóbulos rojos con títulos mayores de 10.
12.8 El personal utiliza los procedimientos estándar de operación
para limitar y detectar la contaminación bacteriana en todos los
concentrados plaquetarios.
Lineamientos:
Ninguna prueba es utilizada para detectar bacterias en las plaquetas. La mayoría
de centros de sangre cultivan plaquetas aféresis (derivadas de donantes simples)
y liberan la unidad una vez que el cultivo fue incubado por 12-36 horas. En la
mayoría de los casos la selección de la sangre total y sus plaquetas derivadas
(recolectadas de 4 a 6 donaciones) para bacteria es realizada por los servicios de
transfusiones hospitalarios.
Accreditation Canada International
20
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
12.9 Para toda la sangre y sus componentes el personal realiza todas
las pruebas necesarias para enfermedades transfusionales
transmisibles.
Lineamientos:
A la sangre y a sus componentes se les realiza las siguientes pruebas en busca
de enfermedades transmisibles: presencia de anticuerpo para el virus 1y 2 de la
inmunodeficiencia humana, presencia de anticuerpo para el virus de la Hepatitis
C, presencia de Ag de superficie para el virus de la Hepatitis B, presencia de
anticuerpo para el virus humano T-linfotrópico I/II, prueba del ácido nucleico del
virus de la Hepatitis C, prueba serológica para sífilis, y otras pruebas requeridas
por las autoridades regulatorias. El personal envía para las trasfusiones, sólo
aquellas unidades y componentes que son negativos a todas las pruebas;
cualquier donante con una positividad confirmada a una de las pruebas antedichas
es segregado indefinidamente, mientras que los donantes con pruebas previas que
son repetidamente reactivos pero que no se han confirmado su positividad, pueden
ser reintegrados como donantes en caso de que cumplan con los criterios de la
agencia regulatoria.
12.10 El personal sigue una política escrita para examinar sangre autóloga
y sus componentes para enfermedades transmisibles.
Lineamientos:
En caso de donaciones autólogas, se hacen pruebas para el virus 1 y 2 de la
inmunodeficiencia humana, anticuerpo para la hepatitis C, y el antígeno de
superficie de la hepatitis viral Bronze, y el anticuerpo para el virus humano
linfotrópico I/II en la primera unidad de sangre periódicamente cada 35-42 días.
Las pruebas de ácido nucleico, prueba de antígeno del virus 1p24 de
inmunodeficiencia humana y de sífilis no son necesarias.
12.11 El personal toma precauciones para manejar en forma segura la
sangre autóloga y sus componentes cuando son repetidamente
reactivos a una o más pruebas
Lineamientos:
Las precauciones del personal incluyen el tomar la confirmación por escrito de
que los productos serán aceptados por el servicio de transfusión, etiquetar todas
las donaciones con “Bio riesgo”, e informar tanto al donador, al receptor como al
médico de cabecera de cualquier resultado anormal o inesperado .Si la sangre
con reacciones repetidas o resultados inciertos debe ser transportada hacia otra
dependencia, es responsabilidad de quien transporta el advertir a la dependencia
que la recibe de los pruebas reactivas, aún incluso si un resultado positivo no
ha sido confirmado. La persona de la dependencia que recibe debe escribir un
acta respecto a la aceptación de estos productos .La organización sigue las
regulaciones aplicables al transporte y notifica a la organización receptora cuando
Accreditation Canada International
21
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
se transporta sangre o componentes sanguíneos que han dado positivo a los
marcadores de las enfermedades arriba señaladas.
12.12 El equipo tiene la aceptación predeterminada y criterios de rechazo,
y separa la sangre rechazada para análisis posteriores.
Lineamientos:
El equipo inspecciona visualmente cada sangre total o componentes de la sangre
inmediatamente antes de colocarlas en inventario, para verificar el adecuado
etiquetado y de que no hay goteos, decoloraciones, o anormalidades, ej.
coagulación, hemólisis. Todos los resultados son documentados y cualquier falla
en las pruebas requeridas no se lo coloca en el inventario.
12.13 Ninguna sangre total o los componentes de la sangre son
liberados hasta que todas las pruebas estén completas y cualquier
discrepancia haya sido resuelta.
13.0 El sistema de etiquetado de la organización provee una
apropiada y única identificación de cada unidad de sangre total
y los componentes de la sangre.
13.1 El equipo etiqueta la sangre y a los componentes de la sangre
usando un sistema de etiquetado estandarizado.
Lineamientos:
Todas las etiquetas son claras, legiblemente impresas y adheridas firmemente a la
funda de sangre; cualquier cambio es legiblemente hecho usando tinta permanente
resistente a la humedad. Las tintas y adhesivos deben ser aprobados para su
uso por el fabricante; solo goma de origen alimentario puede ser utilizada para
fijar la etiqueta a la funda. Toda la información es provista en impresión negra
sólida sobre un fondo blanco. Las etiquetas pueden tener un formato de lectura
a máquina, ej. código de barras en cuyo caso se debe seguir el ISBT 128 (un
sistema de identificación internacionalmente estandarizado, para el etiquetado y
procesamiento de sangre total y de sus componentes) desarrollado por el Consejo
Internacional para la Homologación en Automatización del Banco de Sangre .
El sistema de etiquetado asegura una apropiada y única identificación de cada
unidad de sangre total y los componentes de la sangre previo a la liberación
del inventario, la etiqueta final de la funda de sangre contiene lo siguiente:
requerimientos de temperatura de almacenamiento, fecha de expiración y hora;
nombre de la institución que preparó la sangre total o el componente, grupo ABO,
grupo Rh como se requiera, y la identificación e interpretación de los anticuerpos
de glóbulos rojos clínicamente significativos cuando sean positivos. Adicionalmente
Accreditation Canada International
22
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
la etiqueta identifica aquellas unidades o componentes que han sido irradiadas,
aquellas que van a ser liberadas como citomegalovirus negativo y que han sido
comprobadas negativas para anti citomegalovirus, así como aquellas que están
siendo liberadas previo a completar el análisis completo. Finalmente el sistema
de etiquetado provee una información circular de cada componente de la sangre
que incluye la información de su adecuado almacenamiento y uso, la composición
y propiedades del producto, indicaciones para uso, contraindicaciones y posibles
eventos adversos.
13.2 El equipo utiliza los requerimientos específicos para etiquetar
donaciones autólogas, dirigidas y designadas.
13.3 El sistema de etiquetado cumple las leyes aplicables y regulaciones.
13.4 Antes de aplicar los resultados de las pruebas a la etiqueta (ej.
Información de grupos ABO y Rh), el equipo verifica que todos los
análisis hayan sido confirmados.
13.5 Justo antes de la liberación de la sangre y los componentes de la
sangre, el equipo revisa toda la documentación para asegurarse
de que todas las unidades no satisfactorias son identificadas para
cuarentena o remoción y no circulen para la transfusión.
Lineamientos:
Adicionalmente cuando son positivos los anticuerpos a glóbulos rojos, la etiqueta
identifica aquellas unidades o componentes que hayan sido irradiados, aquellas
que van a ser liberadas como el citomegalovirus negativo y han sido probadas
negativas para anti citomegalovirus así como aquellas que están siendo liberadas
antes de completar el análisis completo.
13.6 Si se hacen cambios o modificaciones al componente, el equipo
crea una nueva etiqueta y asegura que ésta sea la correcta.
Accreditation Canada International
23
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
13.7 El equipo chequea cada unidad y componente una segunda vez
para verificar la información relacionada al grupo ABO, grupo Rh,
fecha de expiración y que el etiquetado este correctamente adherido
a la funda de sangre.
Lineamientos:
El sistema de etiquetado incluye un segundo chequeo de grupos ABO y Rh, fecha
de expiración y etiquetas de componentes de la sangre. Este chequeo es también
adherido a la funda de sangre.
13.8 La sangre y los componentes de la sangre, así como la
documentación acompañante puede ser rastreadas desde el
principio hasta el fin.
Lineamientos:
El seguimiento desde el inicio hasta el fin implica desde la recolección hasta la
transfusión, posterior manufactura o destrucción. Un sistema de identificación
numérico o alfanumérico es utilizado, no más de dos identificadores únicos son
visibles sobre la funda de sangre; uno aplicado en la instalación que realizó su
recolección y uno aplicado por la institución intermediaria del envío o la institución
que transfunde, de ser aplicable. Un código de identificación del receptor puede
ser adherido cuando se prepara para transfusión.
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
Accreditation Canada International
24
14.0 El equipo entrega sólo sangre y componentes sanguíneos
seguros para su uso.
14.1 La organización tiene un procedimiento operativo estándar para
la entrega de sangre y los componentes de la sangre para su
utilización.
14.2 El equipo demuestra que la sangre y los componentes de la
sangre son entregados para su utilización sólo cuando todos los
requerimientos de recolección, procesamiento y pruebas han sido
cumplidos.
14.3 El equipo sólo entrega sangre no analizada y los componentes de
la sangre, en situaciones que amenazan la vida cuando la sangre
analizada no está disponible, con un completo comprobante de
entrega y una aprobación documentada del médico que atiende al
receptor.
Lineamientos:
El comprobante de entrega incluye un enunciado de que la sangre no ha sido
completamente analizada, los resultados de cualquier prueba que haya sido
completada a la fecha y la lista de los exámenes no completados.
14.4 En los casos en que la sangre no analizada es liberada, el equipo
completa todos los análisis tan pronto como es posible y comunica
los resultados inmediatamente.
14.5 El equipo mantiene un registro de cada caso en el que la sangre fue
entregada antes de completar los análisis.
Lineamientos:
Cada registro contiene lo siguiente: las razones para la entrega antes de completar
los análisis; una confirmación de que no estaba disponible la sangre ni los
componentes de la sangre analizados para el receptor indicado; la aprobación del
médico que atiende al receptor, así como del miembro del equipo autorizado; y
toda la información completa de los análisis previos a la posterior liberación.
ENTREGAR, EMPACAR, ALMACENAR Y TRANSPORTAR
CON SEGURIDAD LA SANGRE Y LOS COMPONENTES DE
LA SANGRE
Accreditation Canada International
25
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
14.6 El equipo mantiene la sangre total y los componentes que no
cumplen criterios para la entrega, separados de los otros hasta que
sean liberados de la cuarentena o desechados apropiadamente.
Lineamientos:
Los procedimientos para el almacenamiento incluyen la cuarentena para sangre
total y los componentes de la sangre que no cumplen los criterios para la
entrega, para prevenir una entrega no intencionada previa a la autorización y
culminación de los análisis obligatorios con resultados aceptables. La sangre y los
componentes de la sangre sin esta autorización son identificados adecuadamente
y almacenados de manera segura y lejos de todos los otros. Este procedimiento
incluye las instrucciones sobre quién en el banco de sangre es el responsable de
la liberación de la cuarentena. Si no se consiguen resultados aceptables, el equipo
descarta estas unidades y componentes, así como cualquier otra etiquetada como
“no utilizar” por cualquier razón en cumplimiento con las leyes y regulaciones
locales.
14.7 El equipo destruye toda la sangre autóloga luego de la fecha de
expiración para prevenir que sea utilizada.
15.0 El equipo preserva la sangre y los componentes de la sangre
durante el almacenamiento, empaque y transporte.
15.1 Cuando se empaca la sangre y los componentes de la sangre
para el envío, el equipo inspecciona visualmente cada funda y que
documentos no presenten filtraciones o anormalidades y que se
encuentren dentro de la fecha de expiración.
Lineamientos:
Al ser empacados previo al envío, cada funda es visualmente inspeccionada y
se documenta que cada funda está libre de goteo o anormalidades, y que se
encuentra dentro de las fechas de expiración. Las unidades que no cumplen estos
requerimientos no son enviadas para transfusión.
15.2 El equipo fija una etiqueta al empaque externo de cada unidad o
componente que indica el sitio de origen y el destino final, un aviso
de que los componentes de sangre humana están contenidos en el
interior, y cualquier otra precaución o descripción requerida por las
regulaciones de transporte aplicables.
Accreditation Canada International
26
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
15.3 El equipo mantiene las condiciones medioambientales especificadas
en todo momento cuando se empaca y transporta sangre y los
componentes de la sangre.
Lineamientos:
Toda la sangre total y los componentes con una temperatura establecida de
almacenamiento de 1-6 grados Celsius se transportan entre 1-10 grados. La
sangre total y los componentes que pueden ser almacenados entre 20-24 grados
deben ser transportados dentro del mismo intervalo de temperatura. Todos
los componentes congelados deben ser transportados a una temperatura que
preserve su estado de congelación. El tiempo total de transporte no debe exceder
las 24 horas excepto en circunstancias especiales.
15.4 Cada envió de sangre total o componente de la sangre se
acompaña por un comprobante de entrega estandarizado y
completo.
Lineamientos:
El comprobante estandarizado de entrega incluye el nombre del sitio que recibe,
un número de serie único, una descripción de la sangre total o componentes
que están siendo enviados, incluyendo una nota de los productos en cuarentena
cuando sea aplicable; los números de donación de cada unidad de sangre total y
sus componentes, el número total de elementos; la fecha y la hora; y la identidad y
la firma(s) del individuo (s) responsables del envío.
15.5 Si la sangre o los componentes de la sangre son enviados con
un cliente individual desde una instalación a otra instalación, el
equipo notifica a la organización que recibe, y es responsable por
el producto hasta que éste sea recibido y la organización que lo
recibe haya registrado el producto en sus inventarios previo a la
transfusión.
Lineamientos:
La organización que recibe es responsable de la comunicación con el equipo
en términos de confirmar la transfusión o el seguimiento del producto hasta su
disposición final, por ejemplo, su destrucción.
15.6 Solo los individuos designados transportan la sangre total o los
componentes de la sangre dentro de la organización.
Lineamientos:
Los procesos que sigue el equipo para transportar la sangre dentro de
la organización, definen quién puede firmar la entrega de la sangre y los
componentes de la sangre y transportarlos al lugar de recepción, el tiempo
Accreditation Canada International
27
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
aceptable para el transporte tanto desde la liberación a la transfusión, el adecuado
procesamiento y los requerimientos de almacenamiento.
15.7 El equipo mantiene un registro de cómo es almacenada y
transportada cada unidad de sangre o los componente de la sangre
de manera tal que puedan ser seguidas con precisión.
Lineamientos:
El registro permite el seguimiento preciso de la sangre y los componentes de la
sangre hasta el proceso final, ej. transfusión, fabricación adicional o destrucción.
16.0 El equipo sigue las notificaciones y procedimientos de
retiro para remover o descartar la sangre no segura y sus
componentes.
16.1 La organización sigue procedimientos operativos estándar para
retirar o descartar la sangre no segura y los componentes de la
sangre.
Lineamientos:
Los procedimientos se refieren a recibir información luego de la donación,
incluyendo la verificación completa de la documentación, manejar información
recibida de terceros relacionada a donantes apropiados y evaluar toda la
información recibida y reconfirmada de la idoneidad del donante para futuras
donaciones.
16.2 Cuando las pruebas revelan que cualquier donación alogénica es
repetidamente reactiva para cualquier marcador de enfermedad
transmisible, el equipo pone en cuarentena la sangre en un área
separada, sigue el procedimiento estandarizado para destruir la
donación y difiere al donante hasta que se confirmar que él o ella
puede ser reintegrados.
16.3 El equipo realiza una recuperación del inventario de cada donación
encontrada como reactiva repetidamente, excepto en el caso de la
prueba de sífilis reactiva.
Lineamientos:
Una recuperación del inventario consiste en lo siguiente: revisión de los registros
de las donaciones del donante, identificación de las donaciones previas dentro
de los tres meses precedentes a la última donación no reactiva para el virus
Accreditation Canada International
28
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
de la hepatitis B, virus de hepatitis C y virus de la inmunodeficiencia humana;
identificando las donaciones previas dentro de los 12 meses precedentes a la
última donación no reactiva del virus humano T-lymphotropic I/II; recuperación
de todos los datos pertenecientes al donante de sangre y los componentes de
la sangre en esta y otras instituciones, incluyendo cualquier plasma enviado a
plantas de fraccionamiento, excepto en el caso del virus humano Linfotrópico T I/II.
El seguimiento inmediato de las pruebas con reacciones repetidas y confirmación
subsecuente de las pruebas, el equipo informa el servicio de transfusión y al
donante de los resultados.
16.4 El equipo ejecuta un procedimiento completo de revisión de los
donantes con resultados positivos de marcadores de enfermedades
transmisibles.
Lineamientos:
Un procedimiento de revisión se requiere para cualquier donante con resultados
positivos confirmados de los siguientes anticuerpos del virus de inmunodeficiencia
humano 1 y 2, anticuerpos para el virus de hepatitis C, antígeno de superficie del
virus de la hepatitis B, o una prueba de ácido nucleico positivo para el virus de la
hepatitis C o virus de inmunodeficiencia humana. La revisión puede ser iniciada
inmediatamente después de las pruebas iniciales luego de la donación, o en una
fecha posterior luego de los exámenes diagnósticos de rutina. Un procedimiento
de revisión es además iniciado en cualquier momento cuando la organización es
notificada por el donante, el médico del donante o autoridades de salud de que
el donante tiene una infección transmisible por transfusión. La revisión permite
la identificación de los receptores en riesgo, de manera que ellos puedan ser
notificados y provistos de acceso a las pruebas, seguimiento y consejo como se
requiera. Para identificar a los receptores en riesgo, la revisión considera el tiempo
de incubación o la ventana de pruebas para la enfermedad apropiada o condición,
los registros del donante, tanto antes como después de los exámenes positivos,
la fecha en que el examen fue implementado para investigar la posibilidad de
donaciones y qué muestras anteriores no hayan sido sometidas a pruebas
recientemente implementadas, y a otros factores que pudieran incrementar el
riesgo de diseminación de la infección. Los resultados son compartidos dentro
de la organización, y con otras organizaciones, incluyendo con los fabricantes de
componentes de la sangre para asegurar que todos los receptores en riesgo sean
identificados.
16.5 Los sistemas de control de la organización permiten la completa y
oportuna recuperación de cualquier sangre total o componente de la
sangre que haya sido entregado.
Lineamientos:
Un retiro es iniciado en cualquier momento en que se recibe información que
cuestiona la seguridad, calidad o eficacia del producto final de la sangre. Los
procedimientos de recuperación pueden ser implementados en cualquier tiempo,
Accreditation Canada International
29
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
durante o fuera el horario de trabajo normal. Los procedimientos de recuperación
identifican aquellos individuos dentro de la organización quienes son responsables
de iniciar y coordinar todas las recuperaciones y actividades asociadas. Cualquier
producto retirado es identificado, puesto en cuarentena y almacenado en un área
separada hasta que se tome una decisión con respecto a su destrucción.
16.6 En el caso de un retiro, el equipo envía una comunicación de
recuperación a todos los servicios de transfusión afectados y hace
el seguimiento con cada sitio para verificar que ellos han recibido la
comunicación.
Lineamientos:
La comunicación de recuperación, claramente la identifica; anuncia todos los
productos afectados incluyendo información que permitirá una identificación
oportuna y precisa de los productos afectados; explica las razones de la
recuperación incluyendo cualquier riesgo involucrado, instruye al servicio en el
cual éste deber ser realizado con los productos afectados; y especifica cómo
la institución notificada debe responder a la comunicación y cómo hacer el
seguimiento en caso de que ellos tengan cualquiera de los productos afectados.
16.7 El equipo notifica al receptor, a la organización y a los organismos
o autoridades apropiadas sobre los retiros y los procedimientos de
revisión.
Lineamientos:
Cuando se realiza una revisión, el proveedor de los productos de la sangre o el
centro de sangre informa al banco de sangre y al equipo del servicio de transfusión
dentro de 30 días. Una vez que el equipo ha sido notificado, éste debe notificar
al receptor dentro de los siguientes 30 días. Si el médico del receptor no está
disponible o no puede tomar responsabilidad de la notificación, ésta debe ser
realizada por el equipo junto con las autoridades de la entidad de cuidado de la
salud. Todos los documentos que se utilicen para la notificación de los receptores
deberán ser incluidos en los registros del receptor y ser mantenidos de manera
confidencial.
16.8 La organización mantiene un registro completo de todas las
revisiones y verifica los reportes enviados a las autoridades
regulatorias.
Lineamientos:
La agencia regulatoria apropiada debe ser informada de cualquier retiro. Si la
recuperación afecta una sola unidad, los reportes deben ser sometidos a la
agencia regulatoria en forma mensual. Si la recuperación es mayor y representa
un problema sistemático o si la seguridad de toda la organización de sangre
puede estar comprometida, la agencia regulatoria es informada en 24 horas. El
Accreditation Canada International
30
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
reporte a la agencia regulatoria incluye el nombre y dirección del centro que está
recuperando, la fecha del retiro, el tipo de productos recuperados y el número de
unidades afectadas. El reporte es con frecuencia provisto verbalmente pero debe
ser posteriormente confirmado por escrito.
16.9 La organización regulatoria monitorea cuan efectivos son los
procedimientos de retiro y hace cambios conforme sean necesarios.
17.0 El equipo responde a los requerimientos para la transfusión de
manera oportuna.
17.1 La organización tiene un comité de transfusión que provee consulta
y soporte sobre las prácticas de transfusión y sus actividades.
Lineamientos:
El comité ayuda a definir las políticas de transfusión de sangre para las actividades
clínicas locales; asegura que las evaluaciones regulares de las prácticas de
transfusión de sangre se realicen, establece criterios para la evaluación de
prácticas de solicitud, utilización , políticas de administración y la capacidad de los
servicios para atender las necesidades de los receptores; recomienda medidas
correctivas en caso necesario, disemina información sobre las medicinas de
transfusión y educación; evalúa los reportes de eventos adversos de transfusiones
y errores de transfusión dentro de las instalaciones, así como reportes relevantes
sobre eventos adversos de transfusión; y revisa las alternativas disponibles para
transfusión de sangre alogénica y hace recomendaciones apropiadas sobre su
utilización.
17.2 La organización tiene procedimientos estandarizados para manejar
las solicitudes de sangre y los componentes de la sangre.
17.3 El equipo sólo procesa los requerimientos escritos y electrónicos
que se encuentran completos, precisos y legibles.
Lineamientos:
Los productos de la sangre, incluyendo la tasa de infusión deben ser prescritos por
un médico practicante. Una solicitud escrita o electrónica para el producto debe
contener como mínimo el primer nombre y apellido del receptor; el número de
identificación del receptor, el tipo de producto que está siendo solicitado, ej. sangre
total, plaquetas y el volumen del producto que se necesita.
Accreditation Canada International
31
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
17.4 Antes de procesar el requerimiento de transfusión y tomar
las muestras de sangre apropiadas del receptor, el servicio
de transfusión verifica la identidad del receptor, utilizando el
identificador único del receptor, u otro procedimiento escrito que
permita una identificación inequívoca.
Lineamientos:
En caso de que se detecten discrepancias en la identificación del receptor, el
procesamiento de la solicitud es detenido y no se recogen muestras de sangre
hasta que la identificación es claramente resuelta.
17.5 La organización cuenta con un procedimiento para identificar el
receptor en caso de solicitud urgente u otras situaciones en las que
la identidad del receptor es desconocida.
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
Accreditation Canada International
32
18.0 El equipo realiza las pruebas apropiadas e identifica
correctamente los componentes apropiados para la
transfusión.
18.1 La organización tiene procedimientos operativos estandarizados
para tomar las muestras de sangre.
18.2 El equipo identifica y documenta el miembro del personal
responsable de tomar las muestras de sangre del receptor.
Lineamientos:
El equipo guarda la documentación con un identificador único. ej. nombre /iniciales
del miembro del personal que toma la muestra de sangre, así como la fecha y
hora, en un lugar donde pueda ser recuperada fácilmente por un año.
18.3 El miembro apropiado del personal toma suficientes muestras de
sangre para realizar las pruebas necesarias y registra la información
en el archivo del receptor.
Lineamientos:
El miembro apropiado del personal recolecta la muestra de sangre del receptor
dentro de las 96 horas de la transfusión si el receptor ha recibido una transfusión
de glóbulos rojos o un componente que los contenga dentro de los tres meses
previos; si el receptor se encuentra embarazada dentro de los últimos tres meses;
o si la historia del receptor es incierta o no está disponible.
18.4 El miembro apropiado del persona etiqueta las muestras en
presencia del receptor, verifica que todas las muestras y toda
la documentación esta claramente vinculada al receptor y sus
muestras de sangre.
18.5 El equipo verifica que todas las etiquetas, los documentos
acompañantes y solicita una nueva muestra si hay alguna
discrepancia.
PROPORCIONAR SERVICIOS DE TRANSFUSION
SEGUROS Y EFECTIVOS
Accreditation Canada International
33
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
18.6 El equipo analiza la sangre del receptor para determinar grupos
ABO y Rh, así como los anticuerpos de glóbulos rojos clínicamente
significativos y no procesa la transfusión hasta que cualquier
discrepancia sea solucionada.
Lineamientos:
El equipo determina el grupo ABO por feno-tipificación de los glóbulos rojos del
receptor, utilizando anti-A y anti-B, así como por el examen de la muestra del suero
del receptor o el plasma para anti-A y anti-B. El grupo Rh se determina utilizando
el reactivo anti-D no es necesario repetir la prueba para D débil. El equipo utiliza
técnica de control Rh cuando es apropiado para el reactivo anti-D para prevenir la
identificación incorrecta de un receptor Rh negativo así como Rh positivo debido
a los auto-anticuerpos o proteínas séricas anormales. El suero del receptor o el
plasma es analizado para anticuerpos de glóbulos rojos clínicamente significativos
utilizando una fase de incubación a 37 grados Celsius con un reactivo no agregado
para glóbulos rojos u otro método que haya sido probado ser lo suficientemente
sensible, seguido por una prueba de anti-globulina. Cada prueba de anti-globulina
que es interpretado como negativo es controlado y verificado agregando glóbulos
rojos IgG sensitivos, o alternativamente el sistema de control especifico por las
pruebas del fabricante. El equipo documenta todas las reacciones, en caso de que
existan. El miembro del equipo calificado compara los resultados con los registros
anteriores del receptor de ser aplicable, en particular grupos ABO y Rh previos,
cualquier complicación experimentada al determinar los grupos sanguíneos,
cualquier anticuerpos a glóbulos rojos clínicamente significativos, cualquier
reacción adversa o eventos relacionados a transfusiones anteriores y cualquier
otro requerimiento especial. Esta comparación es documentada en el registro del
paciente.
18.7 Antes de transfundir los glóbulos rojos o la sangre total, el equipo
hace una prueba de reacción cruzada de la sangre del donador y
del receptor para verificar compatibilidad.
Lineamientos:
El equipo hace una prueba de reacción cruzada de las muestras del receptor
y del donador utilizando un método que está disponible para demostrar la
incompatibilidad ABO. Si se utiliza pruebas cruzadas serológicas, el equipo utiliza
una muestra del suero del receptor o del plasma y una muestra de las células del
donador del segmento original; en este caso no es necesario repetir el grupo ABO
de los glóbulos rojos. Un ordenador de pruebas cruzadas es solamente utilizado
si la donación ha sido realizada mediante una validación en el sitio, utilizando
métodos serológicos y si el receptor no tiene ninguna historia de anticuerpos de
glóbulos rojos clínicamente significativa. Si se realiza un ordenador de pruebas
cruzadas, dos pruebas son realizadas; la primera en la muestra inicial y la segunda
repitiendo la primera muestra, probado una segunda muestra actualizada o
comparando contra registros previos. El sistema de pruebas cruzadas electrónico
registra: el número de funda de la sangre del donante, el tipo de producto,
ej. sangre total, plasma; el grupo ABO y Rh del donante de sangre total y los
Accreditation Canada International
34
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
componentes de la sangre; la interpretación de la prueba de comprobación de ABO
y la información relevante del receptor, ej. grupos ABO y Rh. El sistema electrónico
de pruebas cruzadas alerta al usuario sobre cualquier discrepancia significativa,
ej. en la sangre total o en el etiquetado del componente, la interpretación de las
pruebas o incompatibilidad entre la sangre del receptor y del donante. Cualquier
discrepancia en el grupo ABO es reportada y el producto es regresado para
investigación.
18.8 Utilizando los resultados de las pruebas cruzadas, el equipo
selecciona la sangre total apropiada o el componente de la sangre
basado en los grupos ABO y Rh y en cualquier anticuerpo de
glóbulos rojos clínicamente significativo.
Lineamientos:
Elegir el componente apropiado incluye asegurar que la sangre total del donante
es ABO específica y que los glóbulos rojos son compatibles. Individuos Rh
positivos pueden recibir sangre total Rh positiva o Rh negativa. Los individuos Rh
negativos reciben productos Rh negativos pero pueden recibir Rh positivo cuando
las unidades de Rh negativo no están disponibles o hay poco inventario, con la
aprobación del director médico y respetando las políticas aprobadas excepto en
el caso de niños o mujeres en edad fértil. Si el receptor tiene anticuerpos contra
glóbulos rojos clínicamente significativos o una historia de estos anticuerpos,
el receptor recibe sangre que está demostrada que no tiene el antígeno
correspondiente utilizando métodos de pruebas cruzadas, excepto en ciertas
ocasiones de excepciones clínicas aprobadas por el director médico. El plasma
donado es compatible con el ABO de los glóbulos rojos del receptor. El factor antihemofílico
crio precipitado y las plaquetas son ABO compatibles. No se requiere
pruebas de compatibilidad. Los glóbulos rojos en granulocito-féresis deben ser
tanto ABO como Rh compatibles y requieren de pruebas cruzadas, mientras que el
plasma debe ser compatible. Si se utilizan componentes agregados o mezclados,
la etiqueta incluye lo siguiente; el nombre del banco de sangre que preparó la
mezcla, el identificador único de los componentes, el volumen aproximado de los
componentes; y todos los grupos ABO y Rh contenidos en la mezcla excepto, en
el caso de factor anti hemofílico crio precipitado o componentes del plasma, que
no requieren grupo Rh. En el caso de las plaquetas, los servicios de transfusión
utilizan solamente unidades con el mismo grupo ABO.
18.9 El equipo utiliza procesos especiales para seleccionar los
componentes para los niños.
Lineamientos:
En el caso de niños menores a cuatro meses, una muestra pre-transfusión es
recogida para conducir las pruebas de grupos sanguíneos ABO y anticuerpos a
glóbulos rojos.
Para grupo ABO sólo se requieren pruebas con reactivos anti-A y anti-B; si el niño
debe recibir glóbulos rojos A, B, o AB, el suero o plasma es analizado previamente
Accreditation Canada International
35
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
para anti-A o anti-B, derivados de la madre, utilizando una prueba de anti-globulina
o equivalente. De manera similar a un adulto si se encuentra anti-A o anti-B el
equipo elige la sangre apropiada libre de los antígenos ABO correspondiente.
Grupos ABO y Rh no requieren ser repetidos por la duración de la admisión
hospitalaria del paciente.
Análisis para anticuerpos a glóbulos rojos pueden ser realizados utilizando el
suero o plasma de cualquier infante o de su madre y si se encuentra, la donación
apropiada debe ser utilizada hasta que los anticuerpos no sean detectados, las
pruebas cruzadas sólo deben realizarse para asegurar compatibilidad ABO y el
servicio de transfusión no necesita repetir las pruebas durante la hospitalización
del niño. El equipo reduce el riesgo de transmisión de citomegalovirus
seleccionando apropiadamente y/ o procesando componentes celulares de la
sangre, en el caso de transfusión intrauterina y en transfusiones a infantes si el
recipiente pesa menos de 1200g al nacimiento y el infante o la madre es negativa
a anticuerpos citomegalovirus, o la información es desconocida. Si el infante
requiere transfusión masiva que incluye transfusión intercambio, el servicio de
transfusión usa preferentemente solo glóbulos rojos que han sido analizados y que
son negativos para hemoglobina S.
18.10 De no ser posible realizar análisis completos y pruebas cruzadas,
ej. en el evento de una emergencia o transfusión masiva, el equipo
sigue lineamientos específicos para acceder y seleccionar la sangre
y los componentes de la sangre.
Lineamientos:
En el caso de una emergencia, ej. cuando una demora en la transfusión puede
dañar al receptor, el equipo puede utilizar sangre total o los componentes de
la sangre que no han sido completamente analizados para enfermedades
infeccionas y cuando las muestras del receptor pre-transfusión no han sido
completamente analizadas o cruzadas. En estos casos el equipo cumple con los
estándares existentes para la liberación de sangre no analizada y los componentes
de la sangre. La sangre total o glóbulos rojos para niños y mujeres en edad
reproductiva debe siempre ser Rh negativo. Si no se conoce el tipo ABO del
receptor, él o ella reciben sangre total tipo O y glóbulos rojos. Si el grupo ABO
del receptor ha sido identificado independientemente de registros del pasado,
el equipo utiliza sangre total con el grupo específico ABO o glóbulos rojos del
grupo ABO compatible. Si la sangre total o los componentes de la sangre son
liberados previamente a completar las pruebas para enfermedades infecciosas
o las pruebas pre-transfusión, la funda de sangre es apropiadamente etiquetada
y el equipo registra el requerimiento de la autorización médica indicando que
existió una urgencia significativa para liberar la sangre o los componentes de la
sangre antes de completar las pruebas. Todas las pruebas de compatibilidad se
completan tan pronto como sea posible y cualquier incompatibilidad es reportada
inmediatamente. En el caso de transfusión masiva, las políticas y procedimientos
del equipo establecidas por el director médico deben dictar que las pruebas pretransfusión
sean abreviadas.
Accreditation Canada International
36
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
18.11 Para cada componente de glóbulos rojos o unidad de sangre total
el equipo mantiene una alícuota de glóbulos rojos y la muestra
del receptor de la transfusión en condiciones medioambientales
apropiadas por al menos siete días.
Lineamientos:
La alícuota de glóbulos rojos y la muestra pre-transfusión del receptor son
almacenadas entre 1 y 6 grados Celsius.
19.0 El equipo obtiene el consentimiento informado del receptor.
19.1 La organización sigue el procedimiento operativo estándar para
obtener el consentimiento informado del receptor antes de la
transfusión.
Lineamientos:
El consentimiento del cliente es documentado en el archivo del cliente.
19.2 La organización provee al receptor con información que incluye
la descripción de la sangre total o los componentes de la sangre,
el riesgo y beneficios asociados con la transfusión y cualquier
alternativa incluyendo sus riesgos y beneficios.
Lineamientos:
En el caso de una emergencia, cuando sea obligatoriamente necesario proveer al
receptor con sangre total o componentes de la sangre de un donante ambulatorio
que no ha sido completamente analizado para enfermedades infecciosas o
antes de completar las pruebas pre-transfusión de la muestra del receptor, el
equipo explica estos riesgos al receptor y si es posible obtiene el consentimiento
informado del mismo. Cuando los servicios se proveen en el hogar, el miembro del
equipo explica el riesgo incrementado asociado con recibir una transfusión en el
ambiente del hogar antes de obtener el consentimiento informado del receptor.
19.3 La organización provee a su personal con la más reciente
información acerca del riesgo asociado con transfusión.
19.4 El equipo provee al receptor con información escrita sobre la sangre
o el producto de la sangre recibido.
Accreditation Canada International
37
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
20.0 El equipo sigue los procedimientos estandarizados y validados
cuando transfunde sangre y los componentes de la sangre.
20.1 La organización tiene procedimientos estándar para transfundir
sangre total y los componentes de la sangre.
Lineamientos:
El procedimiento operativo estándar incluye la administración de sangre total y sus
componentes, así como el uso de dispositivos de infusión y todos los otros equipos
relacionados a la transfusión. Todos los equipos están aprobados por la autoridad
regulatoria aprobada. El procedimiento operativo estándar además brinda
instrucciones relacionadas a cuáles receptores la reciben; componentes celulares
de la sangre elegidos o procesados para reducir el riesgo de transmisión por
citomegalovirus, sangre o componentes de la sangre irradiados, y Rh globulina.
Los componentes irradiados se utilizan para reducir el riesgo de enfermedad
injerto vs huésped en transfusión intrauterina; ciertos receptores comprometidos
inmunológicamente; receptores recibiendo componentes de la sangre de un
pariente sanguíneo conocido; receptores quienes tienen trasplante de células
hematopoyéticas progenitoras (células de stem ); o receptores de plaquetas
seleccionadas por antígeno leucocitario, o plaquetas conocida como homocigóticas
de leucocito humano. El procedimiento operativo estándar establece que el
equipo determina el grupo Rh de todas las mujeres que se someten a: parto,
aborto o procedimientos obstétricos invasivos. Esto incluye provisiones para la
administración de globulina Rh a mujeres con un resultado positivo para D débil y
criterios para interpretar resultados de la tipificación Rh para asegurar que ninguna
madre Rh negativa es tipificada erróneamente como positiva. Este además incluye
instrucciones para manejar receptores Rh negativos, a quienes reciben glóbulos
rojos Rh positivos o sangre total.
20.2 Inmediatamente antes de la transfusión y en presencia del receptor,
el profesional de la salud verifica la identidad del receptor con la
documentación adjunta y verifica la compatibilidad con el donante
de sangre total o los componentes de la sangre.
Lineamientos:
La identidad del receptor, productos de la sangre y toda la documentación adjunta
es revisado y verificado por la persona que provee la transfusión en presencia
física del receptor. De existir alguna inconsistencia, esta se resuelve antes de la
transfusión. Para receptores que requieren sangre irradiada, el equipo verifica
que las donaciones actuales y futuras sean completamente irradiadas. El equipo
puede usar sangre irradiada para receptores aun cuando no se requiera. En el
caso de transfusión de granulocitos el equipo no utiliza micro agregados o filtros
de reducción de leucocitos en el set de administración. El servicio de transfusión
provee Rh globulina a todas las mujeres a las 28 semanas de gestación así como
dentro de las 72 horas del parto, aborto, amniocentesis u otro procedimiento que
pueda causar hemorragia feto-materna, a menos que el feto sea confirmado como
Accreditation Canada International
38
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
Rh negativo o haya evidencia de inmunización a no relacionado a D en la terapia
Rh inmunoglobulina. En caso de no ser provista dentro de las 72 horas del parto
la Rh globulina puede ser provista hasta los 28 días subsiguientes. El equipo toma
la muestra sanguínea de la madre luego del parto, de las mujeres Rh negativas
en riesgo de hemorragia feto-materna para detectar la necesidad de más que una
dosis simple de globulina Rh inmune.
20.3 El equipo sigue un protocolo de verificación del cliente antes de
proveer servicios de laboratorio.
Lineamientos:
Los identificadores del cliente pueden incluir el primer nombre y el primer apellido
del cliente, su fecha de nacimiento, y su número de historia clínica local. El
número de habitación del cliente no es un identificador válido.
Prueba(s) de Cumplimiento
20.3.1 La organización tiene un método documentado de
identificación del cliente que está estandarizado en toda la
organización.
20.3.2 El equipo utiliza al menos dos identificadores del cliente
antes de proveer servicios de laboratorio.
20.4 Antes de la transfusión, el equipo inspecciona todas las fundas de
sangre en busca de filtraciones u otras anormalidades.
Lineamientos:
Cualquier sangre que haya sido retenida o retornada por anormalidades, no es
re-liberada para una transfusión a menos de que un segmento sellado del tubo
integral del donante permanezca adjunto a la funda de sangre, lo cual significa que
otros pueden ser re adjuntados una vez que el servicio de transfusión confirma
que la identificación del tubo y de la sangre son idénticas entre los segmentos
removidos y la funda de sangre; esto ha sido adecuadamente documentado,
indicando de que la unidad está siendo liberada y que ha sido inspeccionada
visualmente antes de su liberación, se ha confirmado que ningún producto
conteniendo sangre total, que glóbulos rojos han sido mantenidos a temperatura
ambiente por más de 30 minutos y que la integridad de la funda de sangre sellada
ha sido mantenida.
20.5 El equipo mantiene a la sangre total y a los componentes de la
sangre a temperatura óptima hasta la transfusión.
Lineamientos:
El equipo almacena la sangre esperando a la transfusión de acuerdo a los
requerimientos de almacenamiento establecidos. Cualquier producto no utilizado,
Accreditation Canada International
39
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
no regresa al inventario si se ha mantenido fuera del ambiente controlado por más
de 30 minutos.
20.6 Al momento de la transfusión, la persona que provee la transfusión
verifica la aceptabilidad de la sangre y los componentes de la
sangre, incluyendo la verificación de los requerimientos especiales
del receptor en caso de que aplique.
20.7 El equipo provee transfusiones utilizando un set de administración
estéril libre de pirógenos.
Lineamientos:
Antes de la transfusión, el miembro del equipo apropiado, llena la línea de
administración y el filtro con solución compatible como solución de cloruro
de sodio al 0.9%. Se evita que el aire ingrese a la funda de sangre y al set
de administración en todo momento. Para transfusiones repetidas el set
de administración es cambiado como mínimo cada 24 horas, o como sea
recomendado por el fabricante. El set de administración es además cambiado
luego de cada cuatro unidades de glóbulos rojos o en el evento de oclusión. Si
se requiere calentamiento, el servicio de transfusión usa un equipo validado y
aprobado que cumple con los estándares nacionales o provinciales de seguridad,
que no causa hemólisis clínicamente significativa. Todos los dispositivos utilizados
para calentar la sangre durante la transfusión son equipados con alarmas para
alertar al personal sobre temperaturas fuera del rango aceptable.
20.8 El equipo no agrega ningún anestésico o medicamentos a los
componentes de la sangre, aunque éstos sean de uso intravenoso.
Lineamientos:
Una solución de cloruro de sodio al 0.9% puede ser agregada por orden del
médico así como otras soluciones intravenosas, en caso de que ellas hayan sido
aprobadas para uso durante la transfusión por la autoridad regulatoria apropiada
y exista documentación para demostrar que la solución puede ser agregada de
manera segura a la sangre total y a los componentes de la sangre.
20.9 Durante la transfusión, la persona que provee la transfusión verifica
que toda la información clínica y de identificación adjunta a la funda
de sangre permanezca intacta.
20.10 Al transfundir sangre total o glóbulos rojos, el equipo completa la
transfusión dentro de cuatro horas de que la unidad fue removida
del ambiente de temperatura controlada.
Accreditation Canada International
40
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
20.11 La persona que provee la transfusión continúa supervisando los
receptores para eventos adversos durante y luego de la transfusión.
Lineamientos:
Supervisar los receptores antes, durante y luego de la transfusión incluye
el monitoreo permanente y el registro de los signos vitales. Si no es posible
la observación directa de los receptores luego de la transfusión, el miembro
apropiado del equipo provee al receptor o a su cuidador con información e
instrucciones relacionadas a posibles eventos adversos.
20.12 Reacciones a la transfusión.
Lineamientos:
Una reacción a transfusión es un problema serio que ocurre luego de la transfusión
sanguínea cuando el propio sistema inmune del paciente destruye las células
sanguíneas transfundidas. Aunque no todas las reacciones a transfusiones
sanguíneas pueden ser evitadas, la mayoría de estos eventos adversos se
deben a errores médicos (ej. transfusión de componente sanguíneo incorrecto).
La Agencia para Investigación del Cuidado de la Salud y la Organización para la
Cooperación Económica y Desarrollo, apoyan el monitoreo de las reacciones a
transfusión como una medida importante de la seguridad de los pacientes.
Información de indicadores
20.12.1 El equipo sigue los protocolos de Accreditation Canada y
la definición para recolectar y someter los datos sobre las
reacciones a transfusión.
20.12.2 El equipo no tiene prioridades indeterminadas para las
acciones basadas en su tasa de reacciones a transfusión.
20.13 Luego de la transfusión de glóbulos rojos o sangre total, el
equipo mantiene una alícuota de glóbulos rojos de cada unidad
transfundida así como de las muestras pre-transfusión de los
receptores.
Lineamientos:
La alícuota es almacenada entre 1- 6 grados Celsius por al menos siete días.
Accreditation Canada International
41
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
21.0 Al proveer servicios de transfusión en el hogar, el equipo toma
las precauciones para entregar de manera segura la sangre y
prevenir eventos adversos.
21.1 La organización tiene procedimientos operativos estandarizados
específicamente manejando servicios de transfusión en el hogar.
Lineamientos:
La transfusión en el hogar involucra muchos más riesgos debido a la distancia de
la atención médica de emergencia, así como del equipo necesario para manejar
cualquier evento adverso con recursos más limitados. El equipo sigue todos sus
procedimientos operativos estándar para obtener el consentimiento informado,
conducir las pruebas pre-transfusión y seleccionar los componentes de la sangre
apropiados, transfundir componentes de la sangre, completar la transfusión,
manejar eventos adversos y desechar los desperdicios bio-peligrosos.
21.2 La organización sólo provee servicios de transfusión en el hogar a
receptores cuando es absolutamente necesario.
Lineamientos:
Los servicios de transfusión son provistos solamente cuando la expectativa de
los beneficios generales de elegir el ambiente domiciliario sobrepasa el riesgo
incrementado descrito anteriormente. La persona que provee la transfusión
comunica al receptor sobre todos los riesgos incrementados asociados con una
transfusión en el hogar.
21.3 El equipo verifica la elegibilidad del receptor para transfusión en el
hogar.
Lineamientos:
Los receptores elegibles han recibido transfusiones sanguíneas en el pasado y
no han tenido eventos adversos relacionados a la transfusión. El receptor puede
tener anticuerpos a los glóbulos rojos clínicamente significativos; sin embargo, la
especificidad del anticuerpo es claramente identificada con pruebas no destacadas
o diversos hallazgos serológicos.
21.4 Todos los miembros del equipo que brindan servicios de
transfusión en el hogar, son enfermeras registradas, practicantes
con entrenamiento formal y experiencia en realizar transfusiones
sanguíneas en el hogar y en reconocer y manejar los eventos
adversos.
Lineamientos:
El manejo y experiencia en cuidado agudo y comunitario es deseable.
Accreditation Canada International
42
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
21.5 Antes de proveer los servicios de transfusión, los miembros del
equipo evalúan la seguridad del ambiente en el hogar.
Lineamientos:
Un ambiente seguro en el hogar, incluye un teléfono que funciona para acceder
a la asistencia de emergencia en caso necesario. El miembro del equipo tiene
acceso al médico vía telefónica para una consulta inmediata si se requiere de
cuidado urgente. Finalmente el miembro del equipo tiene acceso a la medicación
necesaria que podría ser requerida para tratar una reacción adversa a la
transfusión; estas medicaciones son utilizadas sólo cuando se especifican en una
prescripción médica y su uso es manejado con un protocolo escrito.
21.6 Mientras se proveen servicios de transfusión en el hogar, el
miembro del equipo tiene acceso a otro adulto competente quien le
puede asistir durante toda el tiempo en que la transfusión se lleve
a cabo y permanecer con el receptor por un mínimo de una hora
luego de la transfusión.
21.7 El miembro del equipo permanece en el hogar y monitorea al cliente
por eventos adversos, por lo menos treinta minutos luego de la
transfusión.
22.0 El servicio de transfusión mantiene un reporte actualizado y
preciso de cada transfusión.
22.1 El servicio de transfusión tiene un procedimiento operativo estándar
para generar y mantener un registro de la transfusión.
22.2 El sistema de registro permite al servicio de transfusión rastrear las
unidades de sangre total y los componentes de la sangre desde
el momento de su recolección original hasta su destino final, ej.
transfusión.
Lineamientos:
El seguimiento se cumple utilizando un sistema de etiquetado numérico o
alfanumérico sobre la misma funda de sangre así como un set de registros que
viaja con la funda de sangre durante el proceso. Este sistema permite a cualquier
miembro del personal localizar y acceder a los registros necesarios relacionados a
una determinada unidad cuando sea requerido.
Accreditation Canada International
43
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
22.3 El sistema de registro, incluye una etiqueta estandarizada de
transfusión que contiene la identificación necesaria y la información
clínica.
Lineamientos:
La etiqueta de transfusión contiene al menos lo siguiente; el nombre completo del
receptor y un identificador único, el grupo ABO del receptor para glóbulos rojos,
plasma crioprecipitado, y plaquetas; el grupo Rh del receptor, para glóbulos rojos,
granulocitos y plaquetas; el estatus de compatibilidad del receptor para glóbulos
rojos y granulocitos, fecha y hora en que se liberó la funda del inventario y el
número de esta unidad o el número agregado de la unidad, como sea apropiado.
La etiqueta es asegurada a la funda y no es removida en ningún momento.
22.4 El miembro apropiado del equipo completa y mantiene un registro
actualizado de la transfusión para cada unidad de sangre total,
componente de la sangre o componente agregado o mezclado.
Lineamientos:
El registro completo de la transfusión contiene toda la información sobre la etiqueta
de transfusión, así como la fecha y hora de la transfusión, el miembro del personal
responsable de administrar la transfusión y cualquier reacción adversa a la
transfusión.
22.5 El registro de la transfusión incluye la información acompañante
a la unidad de sangre o los componentes, incluyendo la fecha y
hora de la transfusión, la identidad de la persona que administró
la transfusión y todas las reacciones adversas relacionadas a la
transfusión.
Lineamientos:
Luego de la transfusión, el miembro apropiado, del equipo actualiza la historia
médica del receptor, para mostrar, la fecha y hora de la transfusión, el tipo de
sangre transfundida, ej. sangre completa, el número de la unidad, y la identidad de
la persona responsable de administrar la transfusión.
Accreditation Canada International
44
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
23.0 El servicio de transfusión, identifica, reporta, evalúa y hace el
seguimiento a todos los eventos adversos.
23.1 La organización tiene un procedimiento operativo estándar para la
identificación, evaluación y documentación de eventos adversos y
acciones de seguimiento.
Lineamientos:
Posibles eventos adversos incluyen reacciones hemolíticas inmediatas, reacciones
hemolíticas retardadas; lesión pulmonar aguda relacionada a la transfusión;
reacciones alérgicas sistémicas incluyendo shock anafiláctico, sepsis bacteriana,
otras infecciones transmisibles por transfusión, enfermedad de transplante versus
huésped asociada a la transfusión; púrpura post transfusión, otras reacciones
severas y muerte.
23.2 Los miembros del equipo tienen acceso a una lista de los signos
comunes y síntomas para ayudar a identificar reacciones adversas
relacionadas a la transfusión.
23.3 Los miembros del equipo informan rápidamente al servicio de
transfusión sobre todos los signos o síntomas que puedan ser
asociados con una reacción relacionada a la transfusión.
23.4 El equipo investiga todos los errores significativos y accidentes que
contribuyen a los eventos adversos.
23.5 El equipo tiene acceso a la información de eventos adversos en
caso de que el receptor requiera una transfusión subsecuente.
23.6 El equipo responde rápidamente a las reacciones hemolíticas
sospechosas así como, a una sospecha de sepsis bacteriana.
Lineamiento:
En el caso de reacciones hemolíticas sospechosas, la persona que realiza
la transfusión suspende la transfusión tan pronto como sea posible e inicia
inmediatamente una investigación; cualquier remanente de sangre completa
o componentes de la sangre son retornados al servicio de transfusión. La
investigación incluye el verificar la identificación del receptor, la muestra pretransfusión
de receptor y las pruebas asociadas, la compatibilidad de sangre
completa o componente de la sangre y todos los demás documentos asociados
Accreditation Canada International
45
Banco de Sangre y Servicio de Transfusiones
Ver. 1 2010
para eliminar la posibilidad de error administrativo. Esto además incluye la
recolección de nueva sangre completa del receptor para pruebas, asegurando
que la hemólisis es evitada durante la recolección. Las pruebas incluyen un
control visual de hemoglobina en el plasma y prueba de anti-globulina directa,
así como pruebas posteriores sobre el receptor del suero y sangre total y los
componentes de la sangre de acuerdo al procedimiento operativo estándar. En
el caso de sospecha de sepsis bacteriana, la transfusión es también suspendida,
todos los productos remanente regresan al servicio de transfusión y se inicia una
investigación, asegurando los esfuerzos para prevenir futura contaminación. El
equipo contacta al centro de sangre para informarles sobre la sospecha de sepsis
bacteriana, para asegurarse de que otras unidades posiblemente involucradas se
pongan en cuarentena. La investigación incluye preparar un frotis de Gram con
la sangre total involucrada o el componente de la sangre, realizar un cultivo en el
medio adecuado e incubarlo tanto a 24 grados como a 35 grados Celsius, teniendo
cuidado de prevenir una contaminación externa de las muestras. Los cultivos de
sangre son también tomados del receptor. Cualquier cepa bacteriana aislada del
receptor o de la unidad de sangre es mantenida para análisis posterior.
23.7 La organización participa en la investigación relacionada a
enfermedades transmisibles por transfusión cuando sea necesario.
Lineamientos:
Tan pronto como el equipo es informado de un posible contagio de una
enfermedad transmisible por transfusión a un receptor, éste participa en
actividades de seguimiento para proveer la lista de los productos transfundidos a la
organización.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario